Всего за 399 руб. Купить полную версию
Мэг обернулась и посмотрела в заднее окно. Наверно, проверяла, не гонятся ли за нами сияющие кляксы.
Хорошо, что за нами хотя бы
Не говори, предупредил Перси.
Мэг фыркнула:
Ты же не знаешь, что я собиралась сказать.
Ты собиралась сказать «хорошо, что за нами хотя бы не следят». И сразу бы нас сглазила. Мы бы тут же увидели, что за нами следят. И тогда все закончилось бы большим сражением, которое уничтожило бы мою семейную машину и, не исключено, всю автостраду. А нам пришлось бы бежать до самого лагеря.
Глаза у нее расширились.
Ты можешь предсказывать будущее?
В этом нет необходимости. Перси сменил одну полосу на другую, по которой машины ползли не так медленно. Просто у меня часто такое случалось. К тому же он метнул в мою сторону осуждающий взгляд, предсказывать будущее не может уже никто. Оракул не работает.
Какой оракул? спросила Мэг.
Ей никто не ответил.
Пораженный, я на мгновение утратил дар речи. И поверьте, лишить меня дара речи не так-то просто.
Что, все еще не работает? пробормотал я наконец.
А ты не знал? спросил Перси. Да, понимаю, тебя не было шесть месяцев, но это случилось в твою смену.
Какая несправедливость. В то время я был занят, укрывался от гнева Зевса, что можно квалифицировать как вполне уважительную причину. Откуда мне было знать, что Гея воспользуется вызванным войной хаосом и вызовет из глубин Тартара моего старейшего, главнейшего врага, чтобы тот захватил свое прежнее логово в дельфийской пещере и перекрыл источник моей пророческой силы?
О, да, я уже слышу голоса критиков: ты же бог пророчества, Аполлон. Как же ты мог не знать, что это случится?
В ответ они услышат неприличный звук в духе моей новой знакомой.
Я сглотнул вкус страха и семислойного соуса.
Просто я думал надеялся что об этом позаботятся
Ты имеешь в виду полубогов? Что они предпримут квест ради возвращения Дельфийского оракула?
Именно так! Я знал, что Перси поймет. Скорее всего, Хирон просто забыл. Я напомню ему, когда мы прибудем в лагерь, и он наберет команду расходников то есть героев
Именно так! Я знал, что Перси поймет. Скорее всего, Хирон просто забыл. Я напомню ему, когда мы прибудем в лагерь, и он наберет команду расходников то есть героев
Тут ведь вот какая штука, сказал Перси. Для квеста нам нужно пророчество, верно? Таковы правила? Нет оракула нет и пророчества, и, следовательно, мы застреваем в
Ловушке-88, вздохнул я.
Мэг бросила в меня кусочек ваты.
Ловушка-22.
Нет, терпеливо объяснил я. Именно Ловушка-88 то есть вчетверо хуже.
Чувство было такое, словно я покачивался на воде в теплой купальне, а кто-то вдруг взял и вытащил пробку. Вода закружилась, увлекая меня за собой. Еще немного, и я либо останусь на дне, дрожащий и беззащитный, либо попаду в сточную трубу безнадежности. (Не смейтесь. Метафора получилась превосходная. Вылететь в канализацию богу ничего не стоит чуть только зазевался, расслабился или вздумал поменять форму в неподходящий момент. Мне однажды случилось проснуться в отстойнике в Билокси, но это другая история.)
Только теперь я начал понимать, что ожидает меня на пути смертного. Оракула удерживают враждебные силы. Противник залег и выжидает, набираясь сил, крепчая с каждым днем за счет волшебных испарений дельфийских каверн. А я слабосильный смертный, связанный с необученной полубогиней, метающей мусорные мешки и жующей ногти.
Нет. Зевс не мог рассчитывать, что я справлюсь со всей этой ситуацией. Не в моем нынешнем состоянии.
И все же Кто-то ведь прислал тех головорезов, поручив им перехватить меня в закоулке. Кто-то знал, куда я упаду.
Перси сказал, что никто больше не может предсказать будущее.
Но это не совсем верно.
Эй вы, двое. Мэг бросила в каждого из нас по кусочку ваты.
И где только она находит эту вату?
Оказывается, я совсем забыл про нее. И все было так хорошо пока было.
Да, извини. Видишь ли, Дельфийский оракул это древний
Да мне наплевать, отозвалась девочка. Там три сияющие кляксы.
Что? встрепенулся Перси.
Она ткнула пальцем за спину:
Посмотри.
Лавируя в потоке движения, к нам быстро приближались три блестящих, гуманоидной формы призрака, напомнивших мне клубящиеся облачка от дымовых гранат, когда к ним прикоснулся царь Мидас.
Для разнообразия хотелось бы чего-то полегче, проворчал Перси. А теперь держитесь. Рванем напрямик.
Как оказалось, значение слова напрямик мы с Перси понимали по-разному. В моем представлении это езда по прямой через сельскую местность. Получилось же вот что: Перси бросил «Приус» к ближайшему съезду, промчался, петляя, через парковочную площадку торгового центра и пронесся мимо дорожного мексиканского ресторанчика, ничего при этом не заказав. Мы свернули в промышленную зону, представленную обветшалыми складами, но дымящиеся призраки не отставали.
Вцепившись в ремень безопасности так, что побелели костяшки пальцев, я повернулся к Перси Джексону:
И это твой план? Разбиться насмерть, чтобы избежать схватки с духами?
Ха-ха. Перси крутанул руль вправо. Мы мчались на север. Склады постепенно уступали место мешанине из многоквартирных зданий и заброшенных торговых центров. Едем к берегу. Возле воды мне легче сражаться.