Кэтрин Джордж - Никаких мужчин! стр 33.

Шрифт
Фон

Я не говорил об этом раньше, потому что не хотел портить наше первое совместное Рождество.

Эйвери провела пальцем по изгибам его губ.

— У тебя не останется времени, чтобы приезжать ко мне.

Джонас нежно прикусил ее палец и посадил Эйвери себе на колени.

— Что и заставляет меня перейти ко второй части моей речи. — Он улыбнулся, почувствовав, как она напряглась. — Не волнуйся. Мы можем решить проблему очень просто — поженившись. Я люблю тебя, Эйвери Кроуфорд. Ты выйдешь за меня замуж?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Эйвери растерянно смотрела на него и молчала. Джонас посадил ее обратно на диван.

— Не совсем тот ответ, которого я ждал, — с трудом произнес он. — Очевидно, я вогнал тебя в шок.

Эйвери, если бы я не был на сто процентов уверен в том, что ты меня любишь, то не сказал бы ни слова.

— Я знаю, — расстроенно ответила она и судорожно вздохнула. — Я люблю тебя, Джонас. Так сильно, что не могу выйти за тебя замуж.

— Почему, черт возьми? У тебя есть муж, о котором ты забыла мне рассказать?

— Конечно же, нет.

— Тогда в чем дело? — Его рот искривился. — Неужели какая-то наследственная болезнь, которую ты боишься передать следующему поколению?

— Это не тема для шуток! — с яростью воскликнула она.

— Мне не до смеха! — Он впился в нее взглядом. Сделав предложение впервые в жизни, я имею право знать, почему ты не можешь — или не хочешь сказать «да».

— Конечно же, имеешь. Это моя вина. Мне не следовало допускать, чтобы все зашло так далеко. Ты хочешь завести детей. Я же не смогу подарить тебе ни одного.

— Ты прекратишь наконец говорить как героиня готического романа и все объяснишь? — грубо сказал он и схватил ее за руку.

Эйвери опустила глаза.

— Несколько лет назад мне потребовалась срочная операция, которая положила конец моим надеждам создать семью. Если помнишь, — устало продолжила она, — я не хотела, чтобы ты видел мой шрам.

Не от уродства, а из-за того, что он обозначает. Я люблю тебя до боли, Джонас. Но было бы несправедливо выйти за тебя замуж.

— Жаль, что я вообще упомянул о детях.

— Посмотри правде в глаза, Джонас: наступит время, когда ты их захочешь. А твоя мама мечтает о внуках уже сейчас. Ты сам мне рассказывал, — напомнила Эйвери.

— Моя мать не имеет к этому никакого отношения, — Джонас схватил ее за плечи. — Ты действительно отказываешься выйти за меня только по этой причине?

— Это не причуда, пойми! — горестно ответила Эйвери. — Я сейчас изо всех сил пытаюсь поступить правильно. Думаешь, мне легко?!

Его взгляд смягчился, и руки ослабили хватку.

— Конечно, я так не думаю. — Он отодвинулся в угол дивана и сел, вытянув ноги и глядя на умирающее в камине пламя. — Но должны же быть какие-то другие способы? Искусственное оплодотворение или даже усыновление…

— Искусственное оплодотворение для меня исключено. И даже если бы ты был согласен на усыновление, я не выйду за тебя замуж, Джонас, зная, что в один прекрасный день ты об этом пожалеешь. Я останусь твоей любовницей, пока буду тебе нужна, но…

— Ты нужна мне на законном основании, в качестве жены!

— Люди сейчас не так уж часто женятся, — заметила она.

— Знаю. Сам был таким, пока не познакомился с тобой. Но теперь, когда я тебя встретил, Эйвери Кроуфорд, меня не устроят случайные выходные, проведенные вместе!

— Это все, что у нас остается.

Джонас некоторое время молчал, затем повернулся к Эйвери с таким видом, что ей стало не по себе.

— Все в порядке. Если брак невозможен, альтернатива проста. Мы будем просто жить вместе, как все те люди, о которых ты только что упомянула. Ты переедешь ко мне в Лондон.

Эйвери нахмурилась:

— Хочешь сказать, я должна отказаться от своего дела и дома? А что потом? Сидеть и ждать тебя?

— Разумеется, нет! Ты можешь сдавать дом в аренду.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке