Кэтрин Джордж - Никаких мужчин! стр 18.

Шрифт
Фон

Я взрослая женщина, напомнила себе Эйвери. У меня были мужчины.

Однако на сей раз и с этим человеком все будет совсем по-другому — она не сомневалась.

Джонас очертил контуры ее губ кончиком языка и прикусил нижнюю губу. Затем последовал поцелуй, долгий и страстный. Джонас избавился от одежды и прижал женщину к себе. Он снял с нее свитер, сорвал бюстгальтер и склонил голову, чтобы провести губами по ее грудям, но Эйвери неожиданно напряглась, когда Джонас расстегнул ее джинсы.

— У меня есть шрам, — хрипло произнесла она.

Он медленно стянул джинсы и посмотрел на красную линию над треугольником кружева. Очень нежно он коснулся ее губами, и Эйвери вздрогнула, когда он покончил с оставшейся деталью туалета и начал ласкать ее. Она изогнулась дугой, ощутив волну возбуждения, прошедшую по всему телу. Джонас покрывал ее поцелуями, которые она с тем же пылом возвращала. Затем Эйвери развела бедра и впустила его в себя.

Глаза ее сами собой закрылись, но Джонас простонал:

— Смотри на меня.

Она повиновалась, их взгляды не отрывались друг от друга, а тела двигались в едином ритме. Они поднимались вместе на вершину в таком неистовстве, что Джонасу потребовалось нечеловеческое усилие, чтобы сдерживать себя до тех пор, пока она не вскрикнула, задрожав от наслаждения. Тогда он зарылся лицом в ее волосы, позволяя себе потонуть во всепоглощающем блаженстве.

После, лежа в его объятиях, Эйвери поняла, почему с Джонасом Мерсером все было по-другому. В прошлом часть ее сознания всегда наблюдала за происходящим с чувством беспристрастного изумления оттого, что она участвует в чем-то невероятно интимном. Но с Джонасом способность мыслить покинула женщину.

— Видишь? Ты ничего не забыла, — улыбнулся Мерсер.

— Нет. — Она вытянулась на постели рядом с ним. И если тебе нужна оценка из десяти баллов, то это по меньшей мере одиннадцать!

Джонас нежно поцеловал ее.

— Мужчине приятно знать, что его оценили.

Эйвери со вздохом посмотрела на часы.

— Тебе пора, иначе не пустят в отель.

— А что ты делаешь по выходным?

Она моргнула, удивленная столь резкой сменой темы.

— В субботу я занимаюсь магазином, а в воскресенье наваливаются домашние дела.

— Я хочу снова тебя увидеть. Скоро. Твоя подруга сможет подменить тебя в субботу?

— Да, — с сомнением ответила Эйвери. — Но…

— Но ты боишься, что, увидев нас вместе, все решат, что я твой любовник, — с удовлетворением произнес Джонас.

— К сожалению, так и будет. Конечно, мы оба свободные люди. Но ты — представитель «Мерком» и к тому же собираешься приготовить мне еще одно здание. Я слишком много сил вложила в ателье, чтобы рисковать им из-за сплетен.

— А сплетни будут?

— Они — суть жизни в маленьких городках вроде этого.

— Тогда давай сбежим куда-нибудь.

— С удовольствием, но я даже не знаю, где ты живешь.

— Я приобрел дом в лесах Хартфордшира в прошлом году.

— Далековато для частых приездов.

— Мое, скажем так, основное жилище — в Лондоне. Загородный домик — своего рода убежище, в котором можно провести выходные. Я мог бы приехать туда через две недели. Поедем вместе. Или встречай меня там.

Эйвери очень понравилась эта идея.

— Прекрасно, так я и сделаю. Но только в качестве эксперимента. Вдруг мы надоедим друг другу к тому времени, когда уикенд закончится.

— Сомневаюсь! — Он улыбнулся, глядя ей в глаза, потом погладил ее спину, и жар охватил все тело Эйвери, когда она поняла, что он вновь готов заняться любовью. — Но это только через две недели. А пока давай сосредоточимся на «здесь и сейчас».

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Есть что-то очень эротичное в том, чтобы покидать твой дом столь рано, — прошептал Джонас, целуя ее на прощание. — Я позвоню тебе вечером.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора