Грейс Грин - Нежеланная любовь стр 25.

Шрифт
Фон

От холодного напитка заломило горло и все заледенело внутри. — Ненавидеть мужчин и не стремиться к интимным отношениям — абсолютно разные вещи.

— Разве любая молодая женщина не ищет настоящей любви? За что вы так ненавидите любовь?

Вы слишком молоды для женщины, пресыщенной любовью. Зачем это воздержание?

— Это не воздержание!

— Тогда к чему такое отвращение к интимности? Вы прячетесь от самого прекрасного в мире, сумасшедшего чувства блаженства…

— Я не желаю говорить о…

— Мисс Тайлер, вы когда-нибудь плавали в океане?

Ошарашенная неуместным вопросом, Уиллоу замешкалась и неуверенно ответила:

— Нет.

— Вы когда-нибудь видели восход солнца?

— Конечно, я видела восход солнца! Но зачем вы задаете мне все эти…

— Я веду к тому, что в своей жизни человек должен сделать три вещи. Во-первых, искупаться в океане. Во-вторых, полюбоваться на восход солнца.

— А в-третьих?

— А в-третьих, любить и быть любимым. Итак, мисс Тайлер, мой последний вопрос: вы любили?

— Думаю, что да, — ответила она. — Однажды.

— Это был отец вашего сына?

— Вы обещали только три вопроса.

— Это не вопрос, мисс Тайлер. Это было мое предположение. Итак, вы считали ваше чувство настоящим, а оказалось…

— ..просто юношеское увлечение. Теперь, — поспешно продолжала Уиллоу, опасаясь его комментариев, — моя очередь?

— Не понял.

— Задавать вопросы.

— Начинайте.

— Вы когда-нибудь плавали в океане?

— Конечно.

— И видели восход солнца?

Скотт кивнул в знак согласия.

— Любой человек, у которого есть дети, видел в своей жизни намного больше восходов солнца, чем надо, — насмешливо ответил он.

— Вы правы, — Уиллоу улыбнулась.

Наступила пауза. Уиллоу знала, что он ждет третий вопрос, но она зашла слишком далеко и сейчас жалела, что их разговор стал таким интимным.

Она отвернулась от него и пошла к дому.

— Мне надо проверить детей.

Скотт молча пошел за ней следом.

Уиллоу облегченно вздохнула. Разговор закончен. Но она продолжала напряженно обдумывать все, что было сказано.

Они приблизились к веранде. Скотт открыл дверь. Она подошла вплотную к Скотту, их тела почти соприкоснулись. У нее защемило сердце от переполняющего мучительного томления. Скотт немного отступил, пропуская Уиллоу вперед. Проходя мимо него, Уиллоу ощутила себя так, будто ее ударило током. Очевидно, у обоих ощущения были сходными.

Уиллоу никогда так страстно не желала утонуть в мужских объятиях.

Как в тумане она прошла с ним в холл. И остановилась, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Но тут Скотт взял стакан из ее рук, и она невольно взглянула на него.

Никогда его голубые глаза, в которых можно было утонуть от блаженства, так не манили ее своим магнетизмом. Она сказала ему правду, когда призналась, что никогда не плавала в океане. Теперь она знала, что испытывает человек, погружаясь в спокойные, ласковые океанские волны. Но в то же время она почувствовала, как легко захлебнуться, потеряв осторожность и доверившись ласке доброго великана. Неужели она по-настоящему влюбилась в этого мужчину, который недосягаем для нее?

Голос Скотта заставил ее вынырнуть из нежных и опасных волн на поверхность. Но сердце уже успело подсказать ответ.

— Вы не задали мне третий вопрос, — напомнил он, — но в любом случае я отвечу на него. Да, я знаю, что такое влюбиться по уши. Я обожал свою дорогую Женевьеву. Но нигде не сказано, — мягко добавил он, — что мужчина не может полюбить во второй раз. Я не закрываю дверь для любви. Да, мисс Тайлер, я уже почти счастлив!

Позже, собираясь ложиться спать, Скотт проклинал себя за болтливость. Как он мог так неосторожно и эгоистично, рисуясь, спровоцировать такой интимный разговор с няней его детей? Возвращаясь вечером домой, он хотел лишь попросить ее перестать носить униформу. Но все пошло не так.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке