— Я хочу проводить время наедине с тобой, Каролина… по-настоящему наедине, а это невозможно.
— Невозможно сейчас, но не после того, как будет объявлено о нашей помолвке, — возразила та, слегка нахмурившись, словно ей вдруг пришла в голову неприятная мысль. — Это ведь случится скоро… не так ли, Мэттью?
Прежде чем ответить, капитан как следует прокашлялся.
— Пока трудно сказать наверняка, но, думаю, долго ждать не придется.
— О! — тихо произнесла Каролина, и черты ее лица снова смягчились. — Отец станет более снисходителен, когда все будет решено. Он доверяет тебе безоговорочно, Мэттью. Л пока отец просто хочет пресечь возможные слухи.
На этот раз Джессика явилась из глубин памяти в мужском наряде, за столиком притона на Джермин-стрит. Ее нимало не волновали «возможные слухи». Нет, он снова несправедлив к ней. Почему бы не поверить в то, что сказала Гвендолин Локарт: Джесси просто сопровождала ее в качестве ангела-хранителя. Ему ведь случалось видеть у нее вспышки материнского инстинкта.
В этот момент впервые Мэттью признался себе, что чувствовал тогда не только гнев, но и возбуждение. Она так смотрелась в одежде денди, так… извращенно-привлекательно для него! Бог свидетель, в этой девчонке больше дерзости, чем в самом наглом из его матросов!
— Друг мой! Ты слышишь хоть слово?
Ситон вздрогнул, возвращаясь к действительности, а значит, к леди Каролине, рядом с которой было его место.
— Ради Бога, прости, любовь моя! Должно быть, я отвлекся.
— Я спросила: ты сознаешь, что побывка вот-вот закончится? В связи с этим нам следует чаще встречаться, не так ли? На конец этой недели назначен уик-энд в поместье лорда Пике-ринга. Ты будешь там? Отец говорил с лордом Белмором, и тот заверил, что будет сопровождать туда мисс Фокс.
Мэттью прекрасно это знал. Граф приложил немало усилий, чтобы отговорить отца, но только зря потратил время. Это означало, что и он, не надеясь на хорошее поведение Джессики, должен будет отправиться с ними.
— Я также намерен быть там. Однако я ничего не знал о том, что и ваша семья планирует выезд на природу. Могу расценить это только как мою личную удачу. — Капитан сжал кончиками пальцев затянутые в перчатки руки Каролины. — Я подумаю насчет «сорванных поцелуев».
Легкий румянец покрыл ее щеки. Каролина была мила, более чем мила. Несколько иначе, не так ошеломляюще, как Джессика. Мэттью приподнял ее лицо за подбородок, и румянец девушки стал более явным. В нем шевельнулось тяготение сродни братской нежности. В течение многих лет граф знал эту девушку, и хотя встречался с ней не так уж часто, чувствовал себя в ее обществе непринужденно. Каролина Уинстон воплощала все, что он желал видеть в супруге. Кроткая, хорошо воспитанная леди голубых кровей, которую легко представить в роли хозяйки дома.
Но сейчас впервые Мэттью понял, что этого недостаточно. Почему он прежде не испытывал странного предчувствия, что жизнь его будет обделена? Не потому ли, что не мог даже представить, чтобы жена разожгла в нем страсть сродни той, которая вспыхивала от одного только зовущего взгляда Джессики? Капитан вдруг пожалел, что не способен желать Каролину Уинстон так же безумно и бесстыдно, как ту, другую. Он попробовал представить эту «леди до кончиков ногтей» совершенно обнаженной, выгибающейся навстречу его самозабвенным толчкам, бессвязно умоляющей: быстрее, сильнее!.. И не сумел. Зато без труда удалось представить в таком виде Джессику. Ситон увидел разбросанные по подушке белокурые волосы, приоткрытые, яркие, припухшие от поцелуев губы, увидел груди со следами его укусов…
— Ты уже знаешь, как долго на этот раз останешься на борту? — послышался голос Каролины, снова оторвавший его от размышлений.