Мартин Кэт - Украденная невинность стр 66.

Шрифт
Фон

Что тебя тревожит?

— Все, отец, буквально все! Твое здоровье оставляет желать лучшего, но даже если бы оно было в полном порядке, в одиночку тебе будет нелегко присматривать за Джессикой. Кто знает, что может случиться?

— Откуда такой пессимизм, мой мальчик? Все идет как по маслу, я бы даже сказал, точно по плану… хм… н-да. И потом, Корнелия помогает мне. Теперь уже не важно, будешь ты под рукой или нет.

Мэттью взялся за спинку стула с другой стороны стола, напротив того, на котором расположился маркиз. В его памяти живо всплывали события той ночи, когда он сопровождал Джессику и се подругу из «Падшего ангела» (практически под конвоем), и граф пытался подыскать слова для того, что собирался сказать.

— Мне известно, отец, как ты относишься к этой девушке. Признаюсь, я и сам, пусть неохотно, начал испытывать к ней уважение. — Капитан подумал: «И все возрастающее вожделение!» — и поспешно продолжил: — Для ребенка из самых низов она сделала поразительные успехи.

— Не буду этого оспаривать! — воскликнул маркиз, по обыкновению расцветая.

— Но как бы то ни было, она остается все той же Джессикой Фокс.

— То есть?

— То есть неприятности — всего лишь вопрос времени. Даже в Белморс ей случалось время от времени обмолвиться, и прошлой ночью это повторилось. Она высказалась о своей матери тай недвусмысленно, что понял бы даже последний глупец. К счастью, оплошность допущена в присутствии Гвендолин Ло-карт, давней и близкой подруги Джессики.

— С каждым бывает, мой мальчик.

— Речь не об этом. Разве тебе не ясно, что это может повториться? Если она допустит нечто подобное в многолюдном обществе — случится непоправимое. Не только репутация самой Джессики, но и имя Бслморов смешают с грязью, а ведь это благородное имя, ни разу не опороченное публичным скандалом!

Маркиз невозмутимо поднял хрустальный графинчик с бренди, придвинул поближе два больших бокала и плеснул в каждый щедрую порцию. Только потом он заметил:

— Публичным скандалом, Мэттью. Публичным.

— Как это понимать?

— А так, что невозможно разделить все в мире на черное и белое, как того, может быть, хотелось бы тебе. Самая сияющая белизна может скрывать под собой темные пятна. Если ты рисуешь своих предков безупречными, то я склонен с тобой не согласиться. Просто им сопутствовала удача, и потому удалось сохранить в тайне тс деяния, которые общество не одобрило бы. Даже ты, мой мальчик, при всей своей ярой приверженности чести наверняка совершал поступки, о которых стыдишься вспоминать… или хотя бы подумывал о том, чтобы совершить их.

Что можно было возразить на это? Мэттью знал, что уж он-то далеко не безупречен. Зачем далеко ходить за примером? В последнее время он только о том и думал, как совратить Джессику Фокс.

— Прости, отец. Я не хотел строить из себя ходячую добродетель.

— Не стану отрицать, что низкое происхождение Джессики — большой недостаток, — маркиз встал и приблизился к сыну с бокалом в руке, — но с ним будет покончено, как только девушка выйдет замуж.

Почему-то Мэттью вспомнил Джессику в мужской одежде, сидящую за столиком в борделе. Хотя она отправилась туда вовсе не на свидание, как граф думал поначалу, это был поступок человека своенравного и безрассудного. Поэтому, какие бы доводы ни приводил отец в защиту своей подопечной, Джессика оставалась угрозой доброму имени Белморов.

И еще она была самым обольстительным созданием, которое только попадалось ему на глаза. Капитан приходил в возбуждение при одной мысли о том, как четко мужские панталоны очерчивали линии ее бедер, как белая рубашка натягивалась на груди при каждом движении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора