Донна Флетчер - Удивительный дар стр 6.

Шрифт
Фон

– Спасибо, Анна, – поблагодарил Роган. – Оставь, мы сами разберемся. Тебе ведь не терпится побыть с Джоном после его долгого отсутствия.

Ее щеки порозовели, она мгновенно исчезла, но Алиса успела заметить сыпь у нее на шее.

– А что, сыпь – один из признаков болезни?

– Нет. Сыпь только у Анны, но она не болела. Роган передвинул корзину в центр стола.

Алиса поднялась, достала теплый хлеб, сыр, соленую сушеную рыбу.

– Ее муж Джон, тот, кто прикинулся священником?

– По собственной воле. – Роган нахмурился. – Про Анну болтали невесть что, когда появилась сыпь, а она не заболела. Поползли слухи, будто это дьявольская отметина. Чтобы опровергнуть их, Джон вызвался играть роль священника.

– Его самопожертвование заткнуло людям рты?

– Пока да.

Роган поставил перед Алисой миску бульона с кроликом.

Алиса потянулась, чтобы отломить хлеба от буханки, когда Роган накрыл ее руку своей. Прикосновение было нежным.

– Ты нам поможешь.

Теплая мозолистая рука щекотала ее, вызывая незнакомые ощущения. Она пирует, словно гостья, но при этом помнит, что ее похитили.

– Я приложу все усилия, чтобы вылечить твоих людей.

Роган наполнил свою миску и сел напротив.

Утолив голод и согревшись, а также заключив сделку с Вулфом, Алиса захотела узнать о нем побольше. Интересно, что еще он замыслил?

Девушке казалось странным, что вождь и воин, прослывший суровым и свирепым, подает ей пищу. Не распорядился, чтобы кто-то из подчиненных обслужил его, чтобы Алиса села за стол после того, как он поест. Может, он просто хочет завоевать ее доверие?

– Ты все время о чем-то думаешь.

– Я здесь многое узнаю.

– И что же ты узнала?

Алиса хотела признаться, что озадачена его поведением, но раздумала.

– Это тебя не касается.

– Боишься сказать?

– Не боюсь, просто не хочу.

– Ты мне не доверяешь.

– Конечно, не доверяю.

Роган протянул кусок сыра Алисе. Их пальцы соприкоснулись, и Алиса быстро убрала руку.

– Мне нужно выяснить, какие травы у вас растут.

– А мне нужно твое доверие.

– Зачем? – огрызнулась девушка.

– Сейчас у тебя есть только я. Только я могу тебя защитить.

– Защитить? – не без иронии переспросила она.

– Именно так.

– Ты привез меня сюда, чтобы я лечила членов твоего клана. Не все ли равно, доверяю я тебе или нет?

– Хорошо, когда люди доверяют друг другу. Мало ли что может произойти.

– Доверие надо завоевывать.

– А ты достойный противник. – Губы Рогана тронула улыбка.

Алиса рассмеялась:

– Хочешь, чтобы я доверяла тебе, а считаешь меня противником. Тут есть над чем подумать.

Роган разломил кусок хлеба и протянул ей половину.

– Я завоюю твое доверие. Алиса порывисто встала.

– Мне пора лечить больных. Он указал на миску:

– Ты не доела.

– Я сыта.

– Ты едва притронулась к еде.

– Я больше не хочу, – нетерпеливо произнесла девушка.

Роган медленно встал, заставив ее сердце затрепетать. Освещенный огнем, он заслонил Алису своей тенью. Однако она взяла себя в руки и не подала виду, что ей страшно. Словно Фиона была рядом и не давала ей упасть духом.

Алиса вздернула подбородок, обошла стол и остановилась перед Роганом.

Роган скрестил руки на груди.

– А ты упрямая.

– Где корзина со снадобьями?

Он смотрел на нее так, словно заглядывал в душу. Словно читал ее самые сокровенные мысли. И Алиса отвела глаза.

Роган взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.

– Я не дам тебя в обиду, что бы ни случилось.

Он отпустил Алису, подошел к сундуку, стоявшему под окном, открыл.

– Твоя корзина у дверей.

Алиса схватила корзину и вздрогнула, когда Роган набросил ей на плечи темно-рыжую шерстяную накидку.

Роган схватил Алису за плечи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора