Кай Майер - Аромат книг стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 239.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Не вышло  произнёс Гровер. От его слабого голоса у Мерси сжалось сердце. Она не позволяла себе думать о том, что, возможно, прямо сейчас он истекает кровью или умирает от повреждений внутренних органов. Ей необходимо было сосредоточиться. Без их помощи других наверняка убьют.

 Ещё раз,  произнесла она, не желая сдаваться, однако потом вытянула руку вверх: кончики пальцев коснулись потолка. Времени оставалось в обрез.

Гровер молчал.

 Гровер?  Она повернулась к нему и схватила за руку. Слёзы, лившиеся из её глаз, вымывали из них остатки жидкости, которую выделили жуки.  Гровер, чёрт подери!

 Я я здесь  Он даже постарался улыбнуться, и тогда наконец!  она призналась себе в том, насколько он был ей дорог.

Экземпляр «Грошовых ужасов» лежал у Гровера на груди, и даже в этой неудобной позе у него получилось расщепить страничное сердце. Дребезжание опускающегося потолка заглушило слова, которые он произносил, беззвучно шевеля губами. Равномерный грохот и лязг вдруг ненадолго замедлились, замолкли и возобновились снова. Со стен сыпалась пыль и крошка.

 Я  с видимым трудом произнёс Гровер между двумя библиомантическими заклинаниями,  я пытаюсь его притормозить. Ты давай дверь

Закусив губу, Мерси запустила следующую ударную волну в сторону выхода и снова услышала скрип и лязг металла. Проклятая дверь не поддавалась. В глазах у Мерси немного прояснилось, слёзы вымыли из её глаз остатки жидкости. С той стороны двери, где находились шарниры, образовалась щель, однако для того, чтобы выбраться, её было недостаточно, а у Мерси не хватало сил ещё на одну ударную волну.

Оглушительный шум заглох, затем возобновился. Замедлился, снова заглох и опять послышался с новой силой.

Сноп света, падавший из страничного сердца посреди экземпляра «Грошовых ужасов» Гровера, погас. Страница, только что стоявшая торчком, перелистнулась и опустилась.

 Гровер?  Сердечная книга Мерси соскользнула с её груди, когда она перекатилась на бок и начала трясти Гровера за плечо.  Гровер, не оставляй меня! А ну-ка немедленно прекрати умирать! Я должна тебе ещё кое-что сказать, и и  Её голос перешёл в сиплые всхлипы, когда она поняла, что его грудь под её пальцами больше не вздымается.

Запрокинув голову к потолку, Мерси изо всех сил закричала, вложив в этот вопль всю свою ярость и отчаяние. Она кричала до тех пор, пока ей не изменил голос. После этого она прижалась к Гроверу, ожидая, когда настанет её черёд.

Глава восьмая

В нескольких шагах от места, с которого охранники могли столкнуть его и Темпест в горячий пар, поднимавшийся над котлами, Филандер, набычившись, бросился на одного из конвоиров. Чем ближе они подходили к котлам, тем гуще клубился пар: казалось, металлический мостик исчезал в нём бесследно.

Человек, в широкую грудь которого Филандер врезался плечом, возмущённо заорал, поскользнулся на мокром решётчатом полу, замахал руками, пытаясь удержаться на ногах, и съехал в глубину, не успев ухватиться за перила. Он грохнулся головой на пол перед первым котлом. Ужасающий треск его сломанной шеи, должно быть, был слышен во всём павильоне. Приспешники мадам Ксу, собиравшие у женщин залитые слезами платки, пригнувшись, заскользили к мёртвому, а наверху, на мостике, на место погибшего охранника заступили двое новых, и им удалось наконец схватить Филандера, который ругался как извозчик и во все стороны размахивал кулаками.

Темпест гневно вскрикнула, когда охранники протолкнули Филандера мимо неё вперёд, к самому котлу, чтобы столкнуть в него юношу. Лицо Темпест проплыло мимо Филандера в горячем тумане, он задержал дыхание, чтобы горячий воздух не обжёг лёгкие. До последнего момента он не отводил глаз от Темпест, однако охранники навалились на него и поволокли дальше, прямо к одному из огромных котлов. Жар, царивший здесь, был мучителен даже для охранников. В клубах пара угадывалась огромная разверстая пасть котла, от которого исходил ужасающий запах. В котле бурлила и клокотала густая бумажная масса, по консистенции напоминавшая болотную жижу.

Серый туман, расступившийся было перед ними, снова сомкнулся за их спинами. Филандер понимал, что надзирательница, Темпест и остальные китайцы прихвостни мадам Ксу находились всего в нескольких шагах, однако ему казалось, что на свете остались только он и трое его тюремщиков, которые приволокли его в эту преисподнюю. Он всё ещё сопротивлялся, поэтому они недолго думая ухватили его за руки и ноги и подняли над решётчатым полом мостика.

Что-то врезалось одному из тюремщиков под дых. Его отбросило на Филандера, при этом он выпустил ноги юноши. Двое других китайцев тоже потеряли равновесие, и в следующее мгновение на шатком мостике образовалась куча-мала: каждый судорожно старался за что-нибудь уцепиться, чтобы не проскользнуть под перилами и не рухнуть в глубину.

Всё произошло так быстро, что никто не сообразил, что сбило первого охранника с ног. Однако уже в следующую секунду этот вопрос отпал сам собой: из тумана возникла фигура в блестящей чёрной лаковой накидке с широким капюшоном. Лицо в капюшоне прикрывала вуаль, но, несмотря на неразбериху, царившую вокруг, и опасность, нависшую над ним, Филандер понял, что ему на помощь пришла женщина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3