Джонсон Диана - Брак

Шрифт
Фон

Вы – француженка, ставшая женой американца? Уже плохо!

Ваш супруг, как оказалось, по горлышко увяз в запутанной детективной истории? Ужасно!

Вы – и только вы – можете этого несчастного спасти? Хуже и быть не может!

Впрочем, стоит вам только подумать об этом, как все мгновенно запутывается еще больше!

И уж теперь путь в лабиринте загадок и опасных связей сможет отыскать только ЖЕНЩИНА!!!

Содержание:

  • Глава 1 - КЛАРА 1

  • Глава 2 - ТИМ 2

  • Глава 3 - АННА-СОФИ 2

  • Глава 4 - ЧТО ВИДЕЛА АННА-СОФИ 3

  • Глава 5 - ДОБРОДЕТЕЛЬ 5

  • Глава 6 - РАССКАЗ ДЕЛИИ 6

  • Глава 7 - ПОСЛЕДНИЙ ПОЕЗД 8

  • Глава 8 - ВОСКРЕСНОЕ УТРО 9

  • Глава 9 - ОТЕЛЬ "МИСТРАЛЬ" 11

  • Глава 10 - БОГИНЯ ОХОТЫ 13

  • Глава 11 - ВЫ БУДЕТЕ В БЕЛОМ? 14

  • Глава 12 - СЛЕЗЫ В ТЕННИСНОМ КЛУБЕ "МАРН-ГАРШ-ЛА-ТУР" 16

  • Глава 13 - КТО ТАКОЙ ТИМ? 17

  • Глава 14 - ГДЕ ЖЕ ГАБРИЕЛЬ? 18

  • Глава 15 - КОРОБКА С ВЫРЕЗКАМИ 20

  • Глава 16 - МАНУСКРИПТЫ 21

  • Глава 17 - ПРИГЛАШЕНИЯ 22

  • Глава 18 - ГОСТЬЯ 23

  • Глава 19 - В ДОМЕ МАДАМ ДЮБАРРИ 24

  • Глава 20 - ГОСТЕПРИИМСТВО 26

  • Глава 21 - "АПОКАЛИПСИС ДРИАДА" 27

  • Глава 22 - АРЕСТ МЕСЬЕ САВАРА 28

  • Глава 23 - СЕКРЕТЫ 28

  • Глава 24 - АРЕСТ 29

  • Глава 25 - ТЮРЬМА 30

  • Глава 26 - "ВЫ СЛЫШАЛИ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С КЛАРОЙ?" 31

  • Глава 27 - ЗАКЛЮЧЕННАЯ 32

  • Глава 28 - ТЮРЕМНЫЙ ПСИХОЗ 34

  • Глава 29 - ВЕСТИ ОТ ГАБРИЕЛЯ 34

  • Глава 30 - ОСВОБОЖДЕНИЕ ПОД ЗАЛОГ 35

  • Глава 31 - КЛАРА И ДЕЛИЯ 37

  • Глава 32 - CAVE CANEM 37

  • Глава 33 - ТЕНЬ АЛТАРЯ 39

  • Глава 34 - МИР ОХОТЫ 40

  • Глава 35 - "РАЗДЕНЕМ ЕЕ, РАЗДЕНЕМ!" 41

  • Глава 36 - РАЗГОВОР ТИМА И АНТУАНА 42

  • Глава 37 - ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ 42

  • Глава 38 - ЛЕНЧ У ПЕРСАНОВ 43

  • Глава 39 - ПРОГУЛКА ПО ЛЕСУ 44

  • Глава 40 - АМЕРИКАНСКИЙ ОБРАЗ МЫСЛЕЙ 45

  • Глава 41 - СЕСИЛЬ 46

  • Глава 42 - ПРИНЦИПЫ 47

  • Глава 43 - САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ 48

  • Глава 44 - СВИДАНИЕ 48

  • Глава 45 - КАШТАНЫ ОТ СЮЗАННЫ ДЕ ПЕРСАН 50

  • Глава 46 - СИЛА ПИРАМИДЫ 50

  • Глава 47 - "УВЕЗИ МЕНЯ НА СОЛНЕЧНЫЙ БЕРЕГ" 51

  • Глава 48 - ПОХОТЬ 51

  • Глава 49 - ОРЕГОН 52

  • Глава 50 - ДЖИНЕВРА В ТРЕВОГЕ 54

  • Глава 51 - ЗАНЕСЕННЫЕ СНЕГОМ 54

  • Глава 52 - ТЕМ ВРЕМЕНЕМ В ПАРИЖЕ 56

  • Глава 53 - ПРОЩАНИЕ С НОВЫМ СВЕТОМ 56

  • Глава 54 - ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ 57

  • Глава 55 - ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ 58

  • Глава 56 - ПРЕДСВАДЕБНЫЙ УЖИН 59

  • Глава 57 - ВЕЧЕР У КРЕЕВ 60

  • Глава 58 - ПРАВИЛА ИГРЫ 62

  • Глава 59 - ДЕНЬ СВАДЬБЫ 64

  • Глава 60 - НАЧАЛО 66

  • Примечания 67

Диана Джонсон
Брак

Памяти Элис Адамс и Уильяма Абрахамса

То, что художник называет благом, предметом всех его игривых мук, его жизненно важных шуток, есть не что иное, как притча о справедливости и добре, олицетворение всего человеческого стремления к совершенству.

Томас Манн, "Дань Кафке"

Глава 1
КЛАРА

Парижские американцы в один голос соглашались, что жизнь Клары Холли во Франции безоблачна, и считали, что, хотя удача позволила ей выделиться из толпы средних американцев и даже людей в целом, Клара отнюдь не превратилась в чудовище, что часто случается с женщинами ее положения – красивыми, богатыми, сделавшими хорошую партию и далеко ушедшими от орегонских корней. Нередко женщины ее круга, выйдя замуж за европейцев, приобретали неопределенный среднеатлантический акцент и начисто забывали о том, что они американки, разве что каждое лето проводили по восемь недель на Мартас-Виньярде, курорте, популярном в среде писателей и художников.

– У удачливых людей иногда возникает чувство, будто они заслужили свое везение, – утверждала княгиня Штернгольц, урожденная Дороти Майнор из Цинциннати, имея в виду Клару, которую, она, впрочем, любила.

Клара Холли помнила, откуда она родом, хотя предпочла бы забыть и никогда не возвращаться в США. В Париже она почти всецело принадлежала к кругу американцев, который существует, подобно особому звену в сложной экосистеме, зависимому от хозяев страны, но отстраненному от них, простирающемуся, подобно мху, от Марэ до скучного северо-западного пригорода Нейи, а оттуда – по живописной сельской местности между Сен-Клу и Версалем и одержимому, подобно Марии Антуанетте, тягой к безлюдью, природе и простоте.

Клара и ее муж Серж Крей, признанный, но ныне ведущий уединенный образ жизни режиссер, жили именно там, близ деревни Этан-ла-Рейн, в маленьком шато – замке удивительной красоты, некоторое время принадлежавшем мадам Дюбарри. Это древнее строение, каким-то образом ускользнувшее от внимания министерства охраны памятников старины, продолжало приходить в упадок, на короткое время превратилось в гостиницу, а потом было приобретено богатым "новым русским", который распродал все стенные панели и камины. Купив этот замок, Серж Крей сам руководил реставрацией, привлекая к ней плотников и бутафоров со студии, где снимал фильм "Королева Каролина", а Клара тем временем усердно приводила в порядок сад, выезжая в Париж не чаще двух раз в неделю за покупками, на выставки или на званый вечер.

Клара постоянно помнила об Орегоне – в Лейк-Осуиго жила ее овдовевшая мать, с которой она разговаривала по телефону почти каждый день, – но как-то получалось, что она ездила к ней раз в год или в два года. Причиной тому отчасти был Крей, который не мог вернуться в Америку из-за преследований налоговой полиции за неуплату подоходного налога; к счастью, это пока еще не стало основанием для его экстрадиции.

Серж опасался, что Клару когда-нибудь возьмут в заложницы. Серж был поляком до мозга костей, хотя с двенадцати лет жил в Чикаго. Его тревожило не столько отсутствие Клары – в коридорах и комнатах замка можно было заплутать, они даже редко виделись друг с другом, – сколько предчувствие, что Америка присвоит себе часть его собственности – Клару.

Как бы там ни было, Клара относилась к опасениям мужа с уважением. Она и сама этого опасалась, читая в американских газетах статьи о насилии, автокатастрофах и росте преступности с применением оружия.

Из своих тридцати двух лет Клара двенадцать пробыла замужем, выйдя за Сержа сразу же после первого фильма, во время съемок которого она познакомилась с ним. Больше она уже не снималась, но после успеха того фильма все же снискала толику культовой славы, ее талант оценили в дерзкой сцене с танцами. В сущности, запомнился не танец Клары, а красота ее обнаженного молодого тела, черные кудри и пышность форм на грани полноты. Брак и материнство избавили ее от лишнего веса. Ларс, их одиннадцатилетний сын, учился в Англии, к недовольству Клары и вопреки ее возражениям, но муж считал, что английское образование больше подходит ребенку с таким нарушением развития, как у Ларса, нежели французское. Мать Клары, миссис Холли, тоже полагала, что недопустимо отправлять ребенка в другую страну без матери, и считала Клару несчастной женщиной, но Серж настоял на своем, будучи властным, как все режиссеры. Обо всем этом миссис Холли обстоятельно рассказывала своей опекунше Кристал. "Разница во времени между Орегоном и Францией целых девять часов", – неизменно добавляла миссис Холли, которая никак не могла свыкнуться с мыслью, что Клара живет на другом конце света, где темно, когда в Орегоне светит солнце.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора