От избытка принятого спиртного у Филоны закружилась голова. В ту же секунду девушка отключилась. Она бы действительно упала, если бы Ганнэт ее не подхватил. Опять.
— Нет, ты не пала. А стремительно взлетела, — прошептал он, беря бесчувственную спутницу на руки. Поднявшись по лестнице, молодой человек отнес ее в спальню.
Уложив Филону на кровать, он долго не отходил от нее. Не отрывая глаз, капитан молча любовался красотой спящей девушки. Этим вечером она была необычайно хороша. Если признаться, с ней он тоже провел незабываемые мгновения, несмотря на вмешательство Райны. Даже не пришлось притворяться, находясь в ее компании. Все его порывы были продиктованы отнюдь не разумом, а исключительно собственным интересом. Неужели она ему настолько понравилась?
Роскошное платье, дорогой подарок, чувственный танец и волшебный, увы, несостоявшийся поцелуй — все заранее спланировано, чтобы вызвать интерес у пленницы и заворожить ее. Но Шейдон сам неожиданно для себя поддался очарованию девушки. Рассчитывал, что девичье сердце дрогнет. А в итоге дрогнуло его сердце. Все вышло даже совсем наоборот. Не так, как задумывалось. Может, оно и к лучшему.
Ганнэт провел рукой по ее нежной коже лица и наклонился. Ему вдруг безумно захотелось поцеловать свою прелестницу, раз не успел сделать этого раньше, во время танца. Но внезапно передумал и отстранился. Бросив на нее последний с тоской взгляд, он вышел из комнаты. Остаток ночи молодой человек провел во власти чар, которые, к его сожалению, утром рассеялись.
========== Глава 4. Попытка наладить отношения ==========
На следующий день Филона проснулась с разбитой головой. Память постепенно вернулась к ней, выстроив в сознании полную и красочную картину.
— Какой стыд! — простонала она. — Что я ему вчера наговорила! Какой кошмар! Какой позор! Как я смогу смотреть ему в глаза после вчерашнего?
С трудом встав с постели и кое-как приведя себя в надлежащий вид, девушка спустилась вниз. Волей-неволей ей пришлось это сделать. Не хотелось злить гостеприимного хозяина. Там, в столовой, она встретила Ганнэта и наскоро пробормотала свои извинения, почти не глядя на него.
— Вам не о чем волноваться. Забудьте об этом. Лучше садитесь обедать, так как завтрак вы благополучно проспали.
Филона, облегченно выдохнув, с радостью уселась за стол на свое привычное место. Кажется, парень сегодня находился в отличном расположении духа. Вместе они с аппетитом принялись за обед.
— Я выполнила часть нашего соглашения. Теперь ваша очередь, — напомнила ему девушка. — Вы собираетесь сдержать свое слово?
— Я буду молчать, — и намеренно сделал небольшую паузу. — Но когда мне снова понадобится ваша помощь, вы не посмеете отказать.
— Ах, вы!.. — хорошее настроение пленницы тут же улетучилось. Она не находила слов от возмущения.
— Сволочь? — подсказал он ей, выгнув бровь.
— Я хотела сказать «вымогатель», — вздернула подбородок сотрапезница.
— Ну же, не сердитесь, — улыбнулся Ганнэт.
— А что я, по-вашему, должна делать? Вы снова хотите меня использовать. А это не так приятно, как вы, может, думаете.
— А вчера вы уверяли меня в обратном. — Девушка вздрогнула и покраснела. — Расслабьтесь, Филона. Пока что вы мне не нужны. Но вдруг в будущем мне понадобятся ваши услуги.
— Опять изображать вашу любовницу? Ну уж нет! Увольте!
— Но если вы не хотите оказаться объектом для исследования, вам придется выполнять все мои требования.
— Тогда расскажите всем о моих способностях! Лучше я попаду в лабораторию, чем буду подчиняться вашим прихотям! — гневно вскричала Фина и швырнула салфетку на стол, вскочив с места. Реакция подопечной озадачила парня. Вчера же все было замечательно. Так почему она вспылила?
— Филона, пожалуйста, успокойтесь! — поднялся он и схватил ее за руку, чтобы строптивица не убежала, как намеревалась. — Это всего лишь шутка!
— Хороша же шутка! — сердито глянула не него девушка и выдернула свою руку.
— Вы правы. Я неудачно пошутил. И прошу за это у вас прощения.
— Но имейте в виду, я не собираюсь становиться вашей мнимой любовницей всякий раз, как вам заблагорассудится.
— Если вы так бурно реагируете на мнимую любовницу, то что же будет, когда я предложу стать настоящей? — Филона прожгла его мрачным взглядом, заставив улыбку померкнуть.
— И не мечтайте! — рыкнула она.
— Хорошо. Я не стану больше просить вас о чем-то подобном. Так я прощен?
— Может быть.
— Прошу вас, Филона, сядьте за стол и закончите есть, — вежливо попросил молодой человек, приняв серьезный вид.
Девушка немного поколебалась, но выполнила его просьбу. Гордо уселась на место и продолжила прерванную трапезу. Дальше обед прошел без всяких происшествий и в полном молчании.
Филона хотела подняться к себе, но Ганнэт неожиданно задержал ее.
— Одну минуту, Филона. Я хочу загладить перед вами свою вину и добиться полной амнистии.
— Что вам надо? Говорите поскорей. Я спешу.
— Лучше скажите, что сердитесь на меня и не хотите разговоров. — В голубых глазах мужчины плясали веселые искорки, которые тщетно пытался скрыть.
— А если и так?
— В таком случае я тем более должен вымолить у вас прощение. — Девушка в нетерпении посмотрела на него. — Так как вы выполнили свое условие, я хочу вам кое-что показать.
Он хотел взять Филону за руку, но она не позволила. Капитан вздохнул.
— Тогда следуйте за мной.
Молодой человек двинулся с места и пошел вперед, не оборачиваясь и надеясь, что она идет за ним. Это оказалось так. Любопытство все же взяло вверх. Ганнэт привел ее в неизвестную часть дома к отдаленной комнате и открыл дверь. Девушка ахнула. Перед ней словно оказался тропический лес. Всюду цвели цветы и порхали птички.
— Что это такое? — изумилось юное создание, осматривая диковинные растения, которые впервые видела.
— Оранжерея. Небольшой уголок природы. Я подумал, что здесь вы будете чувствовать себя значительно лучше и свободнее.
— Вы угадали. Спасибо вам, Ган, — повернулась она к нему, разом забыв об обиде, и одарила трогательными взглядом и улыбкой. Это место напомнило ей о тех временах, когда могла свободно путешествовать по земле, покрытой обильной растительностью, и никто не ограничивал действия.
С той поры, что бы Филона ни делала, ее всегда можно было застать в оранжерее. Она пропадала там сутками напролет. И там же читала книги. Ганнэт достал специально для нее литературу на родном языке девушки. Также он предоставил в ее распоряжение книги на местном языке, чтобы она начала понимать тех, кто говорил на нем. В окружении представителей царства флоры пленница также самостоятельно занималась по учебникам и делала это с увлечением. Хотя учитель, занимавшийся непосредственно ее образованием, продолжал ходить каждый день и подтягивать необходимые знания, которые совершенно не характерны для простой старьевщицы.
Для удобства гостьи в оранжерее рядом с фонтаном поставили мягкий уголок. Как-то раз Филона, свободно расположившись на кушетке, читала очередную книжку. У девушки внезапно возникло стойкое ощущение, что за ней кто-то пристально наблюдает. Чутье явственно указывало на чье-то присутствие, но враждебным оно по отношению к ней не было. Она тут же оторвалась от чтения и подняла глаза, но у входа никого не увидела. Пожала плечами и продолжила прерванное занятие. Если там кто-то и стоял, то теперь уже ушел.
Интуиция девушки в очередной раз не подвела. Ей действительно не почудилось. За ней только что украдкой наблюдал Ганнэт. Он успел спрятаться, прижавшись спиной к стенке, так что любительница читать его не заметила.
Капитан и помыслить себе не мог, что Филона за то время, которое провела с ним в его доме, так сильно может измениться. Обыкновенная уличная девчонка, как он только что отметил, необычайно похорошела. Стала прилично и довольно элегантно одеваться, ухаживать за собой. Не то чтобы она и раньше плохо это делала, но сейчас выглядела как-то иначе. Женственно, что ли? Иностранка уже вполне усвоила здешний этикет. Теперь ее просто не узнать. От прежней девочки она сильно отличалась. Молодой человек и заметить не успел, когда это его соседка превратилась в девушку. И притом, в очень красивую девушку. Она даже не догадывалась, насколько хороша и привлекательна. Как замечательно, что его друзья не знакомы с ней! А то бы от их визитов отбою просто не было.