Она, конечно, будет возвращена к жизни, но…
– Но на это уйдет несколько недель, – закончил за него Кросс. – Имя этого человека Бертон Корлисс. Он живет недалеко от Киммерниума, столицы Марса и работает на заводе космических кораблей. Так же, как и вы, Миллер, он каждей четвертый день имеет выходной и навещает тело своей жены в госпитале.
– Люди совершенно правы, когда пытаются под корень вырубить всю нашу породу, – угрюмо произнес Миллер. – Ведь должны же быть какие-то этические нормы в деле чтения мыслей. К счастью, приемники Поргрэйва тут же обнаружат ваше присутствие, если только вы рискнете проникнуть в Киммерниум-сити!
– Да? – резко сказал Кросс.
Миллер заговорил немного спокойнее, и мысли подтверждали каждое его слово.
– Передатчик Поргрэйва генерирует мысли, а приемник Поргрэйва их принимает! В Киммерниуме они установлены на каждом шагу. Это наша защита от шпионажа со стороны змей. Одна неосторожная мысль, Кросс, и тебе крышка!
– Еще один вопрос, Миллер, – немного помолчав, сказал Кросс. -
– Я хотел бы знать, что вы собираетесь делать с людьми, когда начнете боевые действия с целью захвата власти на Земле?
– К черту этих муравьев, – равнодушно откликнулся недослэн. – Когда речь идет о нашем собственном существовании, какое нам до них дело!
По мере того, как Джомми проникал в смысл произнесенных пленником слов, на душе у него становилось все тяжелее. Война!!!
«Только с помощью настоящих слэнов можно было бы предотвратить предстоящую бойню, – подумал с ожесточением Кросс. – И я должен, обязан их отыскать!..»
Большого труда не составляло занять место Корлисса. Через несколько дней один Бертон Корлисс остался в пещере, погруженный в гипнотический сон, другой сел в небольшой, покрытый красными полосами летательный аппарат и направился в Киммерниум-сити.
Через двадцать минут в небе сверкнул крейсер.
– Корлисс, – раздался голос по радио, – в ходе обычного наблюдения за слэнами, похожими на эту змею Джомми Кросса, мы ждали вас в этом пункте и оказалось, что ваше опоздание от обычного графика полета по этому маршруту составляет около пяти минут. Поэтому приказываю вам проследовать за крейсером до Киммерниум-сити, где вам предстоит пройти внеочередную проверку личности.
Глава 17
Вот так просто и нагрянула катастрофа. Нелепая случайность, хоть и не неожиданная, но все же обидная. Шесть раз до этого Бертон Корлисс опаздывал, причем иногда даже на целых двадцать минут, и все это оставалось незамеченным. Сейчас же пять минут неизбежной задержки – и длинная рука случайности ударила по последней надежде всего сущего на Земле.
Джомми Кросс уныло смотрел на видеоэкраны. Под ним были только скалы, в которых негде было спрятаться от сопровождающего его крейсера.
Конечно, какая-то надежда все же оставалась. У него был атомный пистолет – точная копия энергетического оружия настоящего Корлисса, а на руке блестело обручальное кольцо, в котором был вмонтирован атомный микрогенератор, который в нужный момент мог излучать смертоносную энергию. Два вида оружия, дюжина гипнокристаллов – вот и все, что у него было, для того чтобы остановить эту войну.
Сто пятьдесят километров непреодолимых нагромождений скал, ужасных зазубренных хребтов, и вот уже впереди засверкал купол Киммерниум-сити.
Город не был очень большим, да и вряд ли мог существовать большой город в этой страшной пустыне. Его купол имел форму полуэллипсоида с диаметрами около пяти и трех километров. Согласно данным, полученным от Миллера и Корлисса, в нем жило около двадцати тысяч недослэнов.
Посадочная площадка была там же, где ей и полагалось быть.