— Вы говорите, падре, что Семнадцатый полк — самые крепкие наемники сегодня? — спросил Арчи, подняв брови.
Гарсия утвердительно кивнул:
— Еще до появления Волчьих Драгун и Гончих Келла, господин Вестин, ни один из «Кабальерос» до сих пор, пока он жив, не уступал ни сантиметра. Ни один из них.
— Зовите меня просто Арчи.
— Хорошо, Арчи. В том образе, что пришел мне на ум, привлекает прежде всего противоположность. Живопись девятнадцатого века часто изображала вход армии в столицу Византии. На троне сидит император, за правым плечом его — Святая София, вокруг толпится блестящая, пестро разнаряженная свита во всем своем великолепии.
А перед ним проходят каталонцы: лохматые варвары, откровенно неряшливые и свирепые, в кольчугах и шлемах, с остро наточенными азагаями и щитами, закинутыми за спину. На вид они ничем не отличаются от своих предков — вестготов и диких иберийских племен, хотя и входят в самый огромный город, который только существовал на Востоке.
Арчи рассмеялся.
— Впечатляющая картина, будьте уверены. Но она, кажется, отнюдь не льстит вашим товарищам.
— Я «Кабальерос» по рождению и воспитанию, Арчи. Моя семья — одна из самых гордых на Сьерре, моей родной планете. Но я хорошо знаю свой народ.
Юноша вздернул подбородок и кивнул. У него был очень симпатичный подбородок, квадратный, но не слишком резкий. Арчи гордился этим подарком природы.
— И чем же все это закончилось? — спросил он, наблюдая за длинными тенями, которые отбрасывали роботы «Кабальерос», тяжеловесно ступая по мосту, раскинувшемуся над медленно текущими водами реки Ямато.
Гарсия вздохнул:
— Плохо. Византия испугалась мощи каталонцев и амбиций их предводителя, Роджера де Флора. Они пригласили Роджера на пир, устроенный в его честь, схватили и казнили вместе со свитой. Одновременно они напали на отдельно расположенные лагеря наемников, намереваясь уничтожить их.
— Им это удалось?
— Нет, разумеется. Каталонцы не только отбились, но в своей ярости обратили в пустыню земли империи, раскинувшиеся за пределами городских стен, потому что у наемников не хватило боевых машин, чтобы проломить их. Потом они отплыли в Грецию и отвоевали у французских рыцарей Пелопоннес, который стал их владением. И много веков спустя грек, который хотел проклясть кого-либо, говорил ему: «Чтобы тебя настигла месть каталонца!»
Некоторое время были слышны лишь завывания ветра, отдаленные крики и гудение работающих погрузочных машин, доставлявших имущество «Кабальерос» из корабля на территорию принадлежащих ХТЭ спортивных стадионов. Там предполагалось построить казарму для полка. В ушах собеседников все еще раздавался грохот медленно, в ногу, проходящих роботов «Кабальерос» через железнодорожный мост.
— Я бы сказал, плохое предзнаменование, — наконец заметил Арчи.
— Если вы верите в предзнаменования... — Иезуит снова хлопнул юношу по плечу. — Пойдемте. Уверен, что вам и вашей прелестной молодой ассистентке не помешает выпить чего-нибудь, а потом войти по мосту в город. Вы как раз успеете заснять прибытие наших роботов в столицу.
VII
Масамори, Хашиман
Район Галедона, Империя Драконис
27 августа 3056 г.
Показались Юсаки и Юнаги, классические обитатели дна — оборванцы с голыми руками и ногами и разлетающимися на ходу черными волосами, неразлучные, как близнецы, пробирающиеся сквозь толпу.
— Они идут, Лейни, — шепнул Юсаги — тот, кто из них двоих был выше товарища на несколько сантиметров. Его имя означало «кролик», и с первого взгляда становилось ясно, что оно ему здорово подходит. На инго — воровском жаргоне — это также значило «мелкий воришка». И такое определение тоже вполне подходило ему.