Чарльз Де Линт - Загадка поющих камней стр 2.

Шрифт
Фон

Джейни была всего на месяц старше Минды, но зато вдвое толще из‑за постоянно поглощаемых конфет, смуглолицая, как лудильщик, с копной черных кудрявых волос и почти такими же черными глазами.

– Минда, что случилось? – спросила она. – Я не видела тебя уже несколько дней. Ты заболела? У тебя неважный вид.

– Я совсем не сплю, – ответила Минда.

И все из‑за того, что она видела сны, а в этих сновидениях…

– Ну, тогда тебе надо сходить к матушке Тамс. В задней комнате ее лавочки наверняка припрятано какое‑нибудь снадобье, которое тебе поможет. Щепотка травяного чая или горькая настойка корня.

– Дело не в том, что я не могу заснуть, – вздохнула Минда. – Я просто не хочу этого.

Джейни сжала миниатюрными пальчиками подбородок Минды и посмотрела на нее с напускной серьезностью.

– А ты случайно не влюбилась? – спросила она.

Впервые за несколько дней губы Минды дрогнули в слабой улыбке.

– Вряд ли.

– Тогда в чем же дело? Я вся внимание.

– Я… да нет, ничего особенного.

– Ну, теперь ты просто должна мне все рассказать.

– Я бы не хотела, чтобы об этом болтали по всей Элдинг‑стрит.

– Ну же, Минда. Рассказывай. Джейни наклонилась к подруге и подперла подбородок ладонями. Минда снова вздохнула.

– Знаешь… Я стала видеть одни и те же сны, – начала она.

– Держу пари, что о Тиме Тантаппере!

– Нет, Джейни. Все гораздо серьезнее. Мои сны настолько страшные, что при одной мысли у меня мурашки бегут по коже. И они повторяются из ночи в ночь. Уже две недели. Я боюсь, что сойду с ума.

– Ох, Минда! – воскликнула Джейни, крепко схватив ее за руку. – Как ужасно. Но ведь это просто ночные кошмары, страшные сны, только и всего.

Минда прикусила губу, чтобы не расплакаться прямо посреди улицы, у всех на виду.

– Все это кажется настолько реальным, Джейни!

Джейни кивнула. По ее телу побежали мурашки, так что и ей тоже на какое‑то мгновение стало холодно под горячим полуденным солнцем. Джейни моргнула, поднялась и потянула за собой Минду.

– Пойдем, попробуем выпросить у отца мороженого, – сказала Джейни. К ней вновь вернулось обычное жизнерадостное настроение.

– Я не могу…

– Это тебя немножко взбодрит.

Минда покачала головой и легонько пнула корзинку с овощами.

– Я уже два часа хожу за продуктами.

– Не удивлюсь, если причиной кошмаров окажется твой отец, – сказала Джейни. – Он обращается с тобой хуже, чем с последней служанкой. Не понимаю, как ты можешь так долго терпеть.

– Мне больше некуда идти. Дядя звал меня пожить к нему на ферму, но Хадон никогда этого не позволит, а если бы я решилась убежать, то уже через полмили он схватил бы меня за ухо и вернул обратно.

Джейни в нерешительности стояла, глядя на подругу, руки в боки.

– Тогда позволь мне проводить тебя до дома и помочь, – сказала она. – Может, тогда твой отец разрешит тебе отдохнуть после обеда.

– Не стоит, – ответила Минда. – Хадон с утра в дурном настроении, и мне не хочется, чтобы он на тебя кричал.

– Я его не боюсь.

Минда пристально смотрела на подругу до тех пор, пока та не пожала плечами.

– Все равно я ни капельки его не боюсь, – заявила Джейни. – А если он попробует меня ударить, то отец изобьет его до полусмерти;

Минда усмехнулась.

– Спасибо, что выслушала меня. А завтра ты работаешь, Джейни?

– Только утром.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
15.9К 155

Популярные книги автора