Если только Император не хранил собственную версию происходившего там. Ладно, это можно проверить позже, да и инфочипы надо почистить тщательнее, прежде чем можно будет рискнуть вставить их в свою деку. Лейя отложила инфочип в низ стопки и занялась следующим. Тоже чушь какая-то, что-то про брачные танцы ри'дар. Третий…
Странно, с этикетки этого инфочипа грязь уже соскребли. Она уставилась на нее, и внезапно ощутила, как по спине прошел озноб. Два слова. Всего два.
Рука Трауна.
– Мам, что там? – спросил Йакен почти шепотом. Молодой и в Силе неискушенный, он тем не менее улавливал чувства матери почти так же остро, как и своей сестры-близняшки. – Все плохо, да?
Лейя призвала Силу, чтобы успокоиться.
– Нет, все нормально, – поспешно успокоила она сынишку. – Тут просто кое-что странное на инфочипе, только и всего.
Йакен немедленно вытянул шею и заглянул ей через плечо.
– «Рука Трауна», – прочел он. – А что это значит?
Лейя покачала головой.
– Пока не знаю.
– Да? – Йакен с упреком посмотрел на мать. – А чего ж ты так испугалась?
Хороший вопрос, признала Лейя. Неужели само упоминание имени Трауна при совершенно неожиданных обстоятельствах так сильно поразило ее? Нет, несмотря на то что в свое время он был на волосок от победы, вряд ли.
– Сама пока не пойму, Йакен, – честно ответила она. – Может, былое дало о себе знать.
– Или будущее, – тихо сказал Цакхмаим. – Могущество мал'ари'уш огромно, внук господина нашего Дарта Вейдера.
– Я знаю, – серьезно сказал Йакен. – Она ведь моя мама.
– И не забывай этого, – шутливо пригрозила Лейя, взъерошив волосы сына. – А теперь посиди тихонько, посмотрим, о чем там.
Лейя достала из кармана деку и вставила в нее инфочип. Про то, что грязь может навредить ее деке, она почему-то уже не думала.
– Что там говорится? – спокойно спросил Цакхмаим.
Лейя покачала головой.
– Ничего, – ответила она. – По крайней мере, ничего не разобрать.
Она попробовала другой раздел, затем еще один.
– Такое впечатление, что инфочип покорежен. Конечно, десять лет в грязи… Может, специалисты с Корусканта что-то смогут…
Она осеклась на полуслове. Лицо и мысли Йакена…
– Мама! – завопил он. – Йайна и Анакин!
– Это Лак Йит! – выпалила Лейя. Она потянулась к детям Силой. Упругий толчок детского испуга, рогатая фигура деваронца, несущегося через вырубку, где она оставила детей, клубящееся облако странного белого дыма…
– Цакхмаим!
Но ногри и без того уже вылетел за дверь. Раздались певучие трели боевой переклички ногри. Лейя абы как запихнула деку с инфочипами в поясную сумку, схватила Йакена за руку и вылетела вслед за Цакхмаимом в тот самый миг, когда из-за деревьев раздались ответные трели.
– Они невредимы, – перевел Цакхмаим; он старался говорить спокойно, но в голосе боролись облегчение и удрученность. – Но деваронец угнал один из гравициклов.
Услышав сигнал тревоги, из домов высыпали вооруженные ногри. Лейя решительно зашагала через поселок. Руку сына она так и не выпустила, и Йакен, поджав губы, изо всех сил старался не отставать.
– Куда он полетел? – спросила она.
На ходу к ним присоединялись другие жители поселка, занимали места в охранном построении, готовые защищать ее и ее сына до последней капли крови. Впереди, между деревьями, клубился дым. Лейя тронула нити Силы, пытаясь успокоить и утешить детей.
Цакхмаим издал новую трель. Ответ пришел раньше, чем они выбрались из поселка.
– Неизвестно, – доложил он. – Они не видели, как он взлетал.
Через минуту они были на вырубке. Дым почти рассеялся. Из девяти ногри, которых там оставила Лейя, шестеро замкнули плотное оборонительное кольцо вокруг детей, остальных не было видно.