— Хотите поужинать или просто выпить? — спросил он.
— Полноценный ужин. На двоих.
Официант проводил их к столику. Гаррет сел и огляделся по сторонам в поисках ответа на вопрос: можно ли усадить Николаса рядом с собой. Впрочем, посетителей было пока слишком мало, чтобы судить, и он вопросительно посмотрел на Николаса.
Тот замер у него за спиной и кивнул, будто говоря: «Я постою».
Гаррет поманил его пальцем, и, когда Николас наклонился, сказал:
— Я бы хотел, чтобы ты тоже поел.
— Так не принято, но вы можете покормить меня с рук, господин.
Подозрительная улыбочка промелькнула у Николаса на губах, так что Гаррет решил не торопиться следовать его совету.
Так и не получив ответа, Николас собрался было выпрямиться, и на мгновение его рука оказалась у Гаррета на плече. Клеймо промелькнуло у самых глаз Гаррета, и тот перехватил запястье партнёра, чтобы вглядеться в рисунок.
На белой коже витиеватый рубец начертил переплетённые буквы «Г» и «К».
— Ники… — произнёс Гаррет.
— Это твои инициалы, что же ещё.
«Гаррет Колберт... или Гордон Картер...» — подумал Гаррет и сам не заметил, как выдохнул вслух: — Ты знал!
— Не понимаю, о чём вы, мой господин, — подозрительная улыбка заиграла у Николаса на лице.
Гаррет быстро огляделся и на мгновение прижал его руку к губам.
— Болит? — спросил он.
Николас счастливо улыбнулся и покачал головой.
========== Глава 16 ==========
Подали горячее — маленький кусочек мяса на большой и красивой белой тарелке. Отбивная занимала примерно одну пятую её часть, так что Гаррет заподозрил, что при всём желании не получилось бы разделить её на двоих. Он заказал ещё салат и десерт в надежде компенсировать объём и, потихоньку нарезая довольно жёсткое мясо ножом, стал запихивать его в рот.
Гаррет думал о том, что делать теперь. Без официальной поддержки «Инициативы» особо рассчитывать на сотрудничество местных правоохранительных органов не приходилось. Тем более что «Колин» мог и не нарушить закон. Кто знал о его местонахождении, и каковы были цели самого двойника?
«Можно попытаться завести контакты с кем-то, через кого удастся получить доступ к местным информационным базам. Должно же у них быть наблюдение на улицах… Может, военные или политики… Легенда, которую предложил Николас, не так уж и плоха — здесь моё альтер-эго должно быть вхоже в свет».
Примерно на этом месте мысли Гаррета прервал незнакомец, беззастенчиво опустившийся на диванчик по другую сторону стола. Гаррет задумчиво оглядел его: довольно крупный, хотя и не качок, молодой, но неопрятен и небрит. Неопрятен по-настоящему — волосы, похоже, давно забыли, что такое шампунь, и далеко не из декоративных соображений достигали плеч. В одном ухе виднелась серьга, а на пальцах было несколько перстней, наподобие того, что Гаррет купил для Ника. Гаррет почувствовал, как напрягся Николас позади него.
За спиной у мужчины стояли двое. Один, судя по отсутствию ошейника, — свободный. В такой же кожаной куртке и ещё шире в плечах, чем тот, кто сел. Другой — хрупкий, тянувший на двадцать лет только благодаря ярко накрашенному лицу. На этом был ошейник, из-под которого виднелось уродливое клеймо.
Пришелец похлопал по бедру, и этот второй мгновенно опустился к нему на колени. Теперь Гаррет смог разглядеть, что у мальчишки довольно необычное лицо — красноватая кожа и миндалевидные карие глаза.
— Я присяду, — полуутвердительно сказал незнакомец, обращаясь к Гаррету и рассеянно поглаживая свою игрушку по животу.
— Я не против, — ответил Гаррет, продолжая разглядывать его. В зале было полно мест, и тем больший интерес вызывал у него этот визитёр.
Николас наклонился к Гаррету и шепнул в самое ухо:
— У него под курткой пистолет.
Гаррет кивнул. Он сам этой детали не разглядел.
Незнакомец перевёл взгляд на Николаса:
— Ты, пойди позови официанта, — велел он.
Николас не двинулся с места.
Гаррет, не глядя, потянул за поводок, заставляя Николаса обойти диван и сесть на пол у его ног. Выпустив поводок, пальцы его задели мягкие волосы и так и остались лежать у Николаса на макушке, перебирая шелковистые прядки.
— Он занят, — сказал Гаррет и дружелюбно усмехнулся, — вели кому-нибудь из своих.
Официант, к счастью, через мгновение показался в зоне видимости сам и поставил на стол перед Гарретом суп.
Незнакомец заказал выпить и, когда мальчик удалился, снова сосредоточил внимание на Гаррете — и на Николасе, сидевшем у его ног.
— Смотрю, новое лицо, — сказал он.
— Это же отель, — Гаррет пожал плечами, — тут наверняка бывает много новых людей.
— Просто случайные проезжие обычно не останавливаются здесь.
Гаррет поднял бровь и, высвободив руку из волос Николаса, принялся неторопливо поглощать суп.
— Меня зовут Джем, — сказал тем временем незнакомец и протянул руку Гаррету. Тот пожал её и снова вернулся к еде. — У тебя интересный раб. Хоть и не блондин.