Майор Густавсен грохнул кулаком по столу и зычно гаркнул:
– Драгуны! Смирно!
Он свирепо оглядел застывших офицеров.
– Мне стыдно за вас. Вы – боевые офицеры! Вольно! Садись.
Он дождался, когда стихнет ропот, и обратился к обвиняемому:
– Полковник Маас, как вы понимаете, мы не могли оставить без внимания столь тяжкое обвинение в адрес нашего командира. Я прошу разъяснить суду мотивы ваших приказов.
– Вообще-то я не обязан дискутировать о стратегии полка с командиром роты, – нервно выдавил Маас. – Но из уважения к вам, Арвид, отвечу. Я отозвал часть авианесущих судов с целью пресечь наметившийся прорыв противника в сторону планетных систем Фата. Одновременно с этим «Забияка» подвергся интенсивной атаке. Мы могли лишиться штабного корабля. Надеюсь, не надо объяснять, чем грозит потеря управления в бою?
– Я вас понял, полковник. – Густавсен кивнул и взглядом поискал кого-то в зале. – Суд вызывает капитана Фьери.
Молодой светловолосый офицер строевым шагом прошел к президиуму и отрапортовал:
– Бенгт Фьери, шеф-пилот, «Забияка».
– Нам чрезвычайно важны ваши показания, – мягко сказал Густавсен и ободряюще улыбнулся свидетелю. – Пожалуйста, вспомните, где находился штабной транспорт перед отзывом «две сотни третьего» из атаки?
– «Забияка» занимал позицию вне основной линии боевых действий, – честно ответил капитан.
– Было ли у вас прикрытие?
– Да… – Фьери бросил косой взгляд на полковника. – Нас прикрывали… две канонерки и звено истребителей.
– Не смущайтесь, отвечайте как есть, – подбодрил его майор. – Какими силами вас атаковали?
– Одна канонерка и четверка истребителей.
По палубе пронесся рокот.
– Спокойно! – Густавсен прихлопнул ладонью по столу. – Что произошло дальше, капитан?
Фьери опустил глаза и глухо сказал:
– Мой корабль получил незначительные повреждения броневого пояса. К моменту прибытия авианосцев мы уже отбились собственными силами.
– Насколько я понимаю – вы все время находились в боевой рубке «Забияки», никуда не отлучались. Вы слышали переговоры полковника Мааса с «две сотни третьим»?
– Так точно.
– Можете сообщить нам их содержание?
– Господин полковник велел майору Стрему, – капитан указал на офицера, сидевшего рядом с Густавсеном, – отвести батальон в тыл и прикрыть нас. Тот сначала не хотел его слушать, но господин полковник пригрозил расстрелом за невыполнение боевого приказа, и господин майор подчинился. Затем командная группа оттянулась еще дальше от основного боя.
Фьери виновато посмотрел на человека в президиуме и, немного подумав, закончил:
– Господин майор сразу же вернулся на передовую, как только у него появилась возможность!
– Майор Стрем, вы можете что-нибудь добавить к показаниям капитана Фьери?
Стрем поднялся, отыскал глазами Ольсена и обратился к нему:
– Кнут! Простишь ли ты меня?! Да, я выполнил этот проклятый приказ – и теперь до конца жизни буду винить себя.
– Это не твоя вина! Не кори себя, ты сделал что мог. Их гибель на другом!
– К порядку, господа! – напомнил свидетелям Густавсен. – Считаете ли вы, что «Забияке» угрожала реальная опасность?
– Нет! – в один голос ответили офицеры.
– Считаете ли вы, что поведение полковника Мааса и его приказы были адекватны ситуации?
– Нет!
– Майор Стрем, капитан Ольсен, капитан Фьери, суд благодарит вас за содействие.
Председательствующий обратился к обвиняемому:
– Господин полковник, желаете ли вы опровергнуть установленные факты?
– Ваши факты – предубежденные и некомпетентные домыслы! – огрызнулся Карл Маас. – «Забияка» подвергся массированной атаке, и я был вынужден вызвать подкрепление. Попробуйте-ка опровергнуть этот факт!
– Нет ничего проще, – сухо пообещал Густавсен.