Вэнс Джек - Город Кешей стр 29.

Шрифт
Фон

Тем временем ресторан наполнился людьми каравана, и все они требовали еду и питье. Когда караванщик поел, Трез и Рейт подошли к нему, чтобы осведомиться о возможности поездки до Перы.

– Если вы не очень торопитесь, то можете ехать с нами, – сказал тот в ответ. – Мы здесь будем ждать караван Эйг‑Хедайя с севера. А потом через Гольссе поедем дальше. Если же вы спешите, то вам придется подыскать себе что‑нибудь другое.

Рейт с удовольствием отправился бы в путь немедленно, так как очень беспокоился о судьбе своего космического корабля. Но более удобной возможности не представлялось и ему приходилось быть терпеливым.

Другие также с нетерпением ожидали продолжения поездки. Две женщины в длинных черных одеяниях сели за стол. Одна из них была тощей и длинной.

– Баойиан, сколько мы еще будем здесь ждать? – спросила она. – Я слышала, пять дней. Но это исключено! Мы слишком поздно прибудем на семинар.

– Мы должны дождаться здесь каравана, идущего с севера, – объяснил старик обеим женщинам. – Нам надо произвести с ними обмен товарами. После этого немедленно отправимся дальше.

– Но нас ждут в Фазме очень срочные и важные дела.

– Матушка, я тебя заверяю, что мы доставим тебя на твой семинар с максимально возможной быстротой, – получила она ответ.

– Но это недостаточно быстро. Я требую, чтобы ты немедленно ехал дальше.

– Так не выйдет, матушка. Может, ты еще чего‑нибудь хочешь? Обе женщины резко отошли к дальнему столу у стены. Рейта разобрало любопытство:

– Кто эти двое? – спросил он.

– Это священнослужитепьницы женских таинств. Известен ли вам этот культ? Он очень распространен. Из какой страны вы приехали?

– Из очень далекого края… Но скажи мне, кто эта молодая женщина, которую держат в клетке? Тоже священница?

Баойиан встал.

– Она рабыня из Хархана, кажется мне. Ее везут на ритуал в Фазм. Но меня это совершенно не касается, так как я всего лишь караванщик и курсирую между Коадом на Дауне и Тостханагом на Шаницадовом море, туда и обратно.

Он пожал плечами и сжал губы.

– Если я их беру, то не спрашиваю о целях… Мне все равно, священнослужительница или рабыня, дирдир‑человек, кочевник или неклассифицированный гибрид. – Засмеявшись, он отошел прочь.

Вся троица возвратилась за свой стол, и Анахо задумчиво посмотрел на Рейта:

– Странно, действительно очень странно… Я имею в виду твою экипировку. Такая же отличная, как и изделия дирдиров. Покрой твоей одежды на Чае неизвестен. С одной стороны, ты не знаешь совершенно ничего. С другой же, ты очень искусен. Мне кажется, что ты можешь быть и тем, кого из себя изображаешь – человеком с другой планеты… Несмотря на то, что само по себе это абсолютно абсурдно. – cказал он.

– Я тебе ничего не доказывал, – возразил Рейт.

– Но юноша…

– Тогда вы должны разбираться друг с другом.

Рейт повернулся к священнослужительницам, занятым своей едой. Две другие священницы привели прекрасную пленницу. Им сообщили о разговоре с караванщиком. Причем гнев священнослужительниц, вызванный его словами, до сих пор не утих. Красивая девушка выглядела очень мрачной и, когда ей под нос подсунули миску с супом, стала безразлично есть. Рейт не мог отвести от нее глаз. «Если она рабыня, – размышлял он, – то, возможно, священницы собираются ее продать. Хотя, скорее всего, нет, так как девушка такой необыкновенной красоты предназначалась, должно быть, для других целей».

Рейт вздохнул и поискал себе другой объект для наблюдений. Он заметил, что иланты также были очарованы девушкой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке