Кивнув головой в знак согласия гурия, резким движением, прыгнула вверх, раскинула крылья и, выпрямив хвост, мгновенно улетела. Уже через секунды от неё осталась лишь точка вдали.
- Вот так вот, девочки. Всё оказалось намного проще, чем я думал. Теперь наша задача только в том, чтобы дойти до Жерла, сохраняя в целости Юлю. Хотя сказать проще, чем сделать.
- Почему? Мы же можем применить магию.
- Нет, Юля, не можем. Воспользуемся магией на этой земле, и спецы Хозяина нас заморозят. А если ты воспользуешься своими крылышками, то нас зацепят сестрёнки ГарцИи, которые словно ястребы накинуться на тебя. Поэтому выход у нас один – идти пешком. Правда, ходу туда, по вашим меркам, трое суток, а по нашим, неделя.
- Ничего себе. Значит, сколько бы я здесь не находилась, на земле времени в два раза меньше пройдёт?
- Ага, точно, в два, с небольшим, раза.
- Весело.
- Да ладно тебе, прорвёмся. Как там у вас говорят, живы будем, не помрём, -
Ээхнув полной грудью, Дарко обежал девушек, обнял их за плечи и повёл вперёд. Так началась неделя путешествия к Жерлу Огня, месту спасения Юли.
5. Первые дни путешествия.
Начало путешествия ничем особым не выдалось. Путников никто, к счастью, не побеспокоил, поэтому они спокойно прошли по пустынной дороге. Дарко всё также беззаботно и чуть расслаблено шёл впереди, хотя возможно он и претворялся, чтобы не пугать подруг.
Юля и Люция всю дорогу болтали. Люция рассказывала о местной жизни, о том, как долго здесь она и как её “любит” Хозяин за попытку восстания. Юля же в ответ говорила о жизни на земле, рассказывала более подробно, так как Люция и понятия не имела об этой жизни.
- Первый день закончился, - голос Дарко был как бы недовольным или уставшим, - скоро, очень скоро, мы дойдём до Ривтдайна, города 'отвязных' негодяев.
- А что там?