— Сюрприз! — сказал я, показывая на пианино «Vanna White», но чем дольше Рид молчал, тем больше колебалась моя улыбка. Он был настолько спокойным и тихим, что я даже не был уверен, дышит ли он.
— Э-э, я подумал, — прочистил я горло, — раз уж ты не можешь иметь его у себя, то мог бы... ну, ты знаешь. Может быть, оно будет здесь? И ты можешь пользоваться им в любое время.
— Я... я не… — он моргнул несколько раз. — Не знаю, что и сказать, Олли…
В моем животе все перевернулось.
— Если тебе не нравится, я могу сдать его обратно, — быстро сказал я. — Я знаю, что это, вероятно, не та марка, которой ты пользуешься... пользовался. Но оно играет, и сегодня позже ко мне придет кое-кто, чтобы настроить его для тебя так, чтобы оно хорошо звучало.
— Ты купил мне пианино, — прошептал Рид, шагнув к нему и слегка проведя рукой по крышке. Затем он оглянулся на меня, выражение на его лице все еще было шоковым, но также... благодарным?
Я почувствовал облегчение, когда он провел рукой по лицу и покачал головой так, будто он не мог поверить в то, что он видел.
— Зачем ты это сделал для меня?
Почему бы мне не сделать это для него, вот в чем вопрос.
— Тебе нравится?
— Нравится ли мне? Олли, это... чересчур.
— Это не так, — я указал на скамеечку. — Что ж, вперед. Сыграй на нем.
Улыбка Рида стала еще шире, когда он сел и посмотрел на клавиши. Через несколько секунд он положил пальцы и начал играть, и музыка звучала как та нежная колыбельная, которую он на днях играл в музыкальном магазине.
Я расслабился, прислонившись к холодильнику, наблюдая, как он погружается в музыку, и ему не нужно было говорить мне, что он думает о своем подарке — я видел восторг, написанный на его лице. Закончив играть, он закрыл клавиши крышкой и опустил голову.
— Олли, это самый невероятный подарок, который ты мог мне сделать.
— Рад, что тебе понравилось.
— Мне очень понравилось, правда. Но… — его глаза встретились с моими. — Я не могу это принять.
— Конечно, можешь.
— Нет, это слишком много. Ты не должен был тратить на меня свои деньги.
— Рид, — я подошел к пианино и посмотрел на него. — Я не представляю, что бы я мог такого приобрести, что даст мне хотя бы половину того удовольствия, которое я получаю от прослушивания твоей игры. Это также и мой выбор, как я трачу свои деньги, и, если ты решишь, что не хочешь его принимать, тогда все в порядке. Оно останется здесь в качестве украшения.
— Олли…
— Я не принимаю «нет» за ответ. Тебе это нравится. Я вижу, что тебе это нравится. Просто скажи спасибо и наслаждайся. Пожалуйста.
Рид покачал головой, и я подумал, что он собирается устроить еще один бой, но потом он расплылся в сияющей улыбке.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности. Видишь, это было не так уж сложно, не так ли?
Со смехом он сказал:
— Наверное, нет. И мне это действительно нравится. Это прекрасно.
«Прекрасно, когда ты за пианино».
— Ты проголодался? Я могу приготовить обед, если ты сыграешь мне еще.
— Это довольно крутая сделка.