Нас разместили в двух каютах. Первую заняли я и Халк, вторую демон, эльф и оборотень.
Капитан Крис дал команду к отплытию. И тут все завертелось, матросы, поднимали паруса, старший помощник раздавал команды. И корабль, вздрогнув всем корпусом, устремился из гавани. Палуба под ногами качнулась, и я чуть было не свалилась. Оказавшийся рядом демон поддержал меня за локоть. Потом задал вполне обоснованный вопрос:
— Стелла, я конечно понимаю, что спрашиваю во время, но, ты плавать умеешь?
— Умею, но не так чтобы хорошо. Я жила в городке, где было только озеро. На море никогда не была.
— Тааак, понятно, протянул Ранн. Значит слушай сюда. Я сейчас произнесу заклинание, и немного помагичу. Может быть щекотно. Но на всякий случай, наложу ка я на тебя заклинание непотопляемости. Недельки на две.
И утянув меня в каюту, начал что-то бормотать. Мне стало действительно щекотно, но это ощущение быстро прошло. Больше никаких изменений не почувствовала.
— Ну, надеюсь эта предосторожность не понадобиться, но перестраховаться надо. Пойдем на палубу. Ночной порт — красивое зрелище. Может больше сюда не вернемся, я хочу чтобы ты это видела.
А посмотреть действительно было на что. Порт освещался магическими огнями, и громады кораблей смотрелись на их фоне просто потрясающе. Как оказалось, город был расположен на горе. И вслед за огнями порта в ночи мерцали огнями окна домов. Создавая поистине сказочную картину.
Корабль вышел из акватории в открытое море. Паруса, наполненные магическим ветром несли нас с завидной крейсерской скоростью. Но в то же время выяснилась пренеприятнейшая ситуация. Я оказалась подвержена морской болезни…
В начале, я не предала значения внезапной дурноте. Но, по мере удаления от земли и усилившейся качке под ногами, «позвать Ихтиандра» мне хотелось все больше и больше. В конечном счете, я рванула поближе к поручням на бору, и вернула все, что накапливала за завтраком и обедом. Ко мне тут же подскочили все, включая капитана корабля.
— Стелла? — Даэрон ухватил меня за плечи, удерживая и не давая перевесится и свалиться в воду.
— Все нормально! — говорить получалось только в перерывах с общением с природой. — Даэ, похоже у меня морская болезнь.
— Но ты ничего не говорила об этом! — эльф выглядел озадаченным.
— А я и не знала об этом! Я впервые на море! — хотелось прилечь, ноги подкашивались, а дурнота подступала сплошным фронтом.
Вот тебе и добро пожаловать на корабль. Успокаивало одно, я где-то читала, что из трех видов транспорта, какой-то один будет вызывать подобный протест организма. Если учесть, что в поездах и автомобилях меня не укачивало, то наземный транспорт мне подходил. Водный как выяснилось — нет, а вот по поводу воздушного теплилась робкая надежда, что я его приму. Так я себя успокаивала, сидя на палубе и сараясь глубоко дышать.
Капитан корабля протянул мне флягу.
— Вот, это всегда помогает!
— Что это? — спросила, принюхиваясь к содержимому.
— Гномий первач — первое дело при морской болезни.
— Нееет! — на два голоса заорали эльф с демоном.
Ранн выхватил у меня флягу и отдав ее ничего не понимающему капитану пояснил:
— Ни в коем случае не давайте ей это! Если не являетесь приверженцем хорового пения!
Ничего так и не понявший капитан пожал плечами и спрятал флягу.
Ранн наклонился, и подняв меня с палубы, понес в каюту.
Внизу было легче чем на палубе, даже отсутствие постоянного притока свежего воздуха не мешало. С наслаждением вытянулась на койке. Ранн уселся рядом на полу.
— Ну и что мы с тобой будем делать?
— Не знаю, может я есть не буду? — упоминание о еде, вызвало новый спазм.
— Не выход. — и демон начал что-то искать в аптечке. — По хорошему, тебя бы, на берегу оставить. О, нашел — и он протянул мне небольшой пузырек.
— Что это?
— Мятные капли. Намочи платок, и дыши через него. Говорят помогает.