Пирс Энтони - Голубой адепт стр 51.

Шрифт
Фон

– У Оракула хватает терпения на всех бестолковых, – сказала Леди, – ведь людей он считает недоумками, так что не обижайся на мудреца, «людоед‑великан»!

Халк улыбнулся. Если бы он только знал, какое точное прозвище она дала ему, громадному, будто монстру, но он не обратил внимания на ее слова и продолжал в том же спокойном тоне:

– Итак, вот что я услышал от Оракула. Мне кажется, Стайл, я провалил твое поручение.

– Не спеши с выводами, – улыбнулся Стайл. – Я тоже был озадачен, когда в ответ на мой вопрос он сказал: «Познай самого себя», а моему другу Керрелгирлу‑оборотню изрек: «Выращивай голубое». Тот тоже ничего не мог понять. Все мы намучились с этими вещими ответами, но в конце концов докопались до истинного смысла.

– Да, речи его не всегда внятны, – согласилась и Леди. – Когда‑то он мне сказал: «Ни одного», тогда я подумала, что он сболтнул бессмыслицу. Но его предсказание действительно сбылось…

Она отвернулась, не договорив. Стайл успел заметить на ее лице страдание. А он и не знал, что Леди побывала у Оракула. Что за вопрос она ему задала?

Халк решил заполнить неловкую паузу.

– После мы немного поговорили с Водлевилем, так звали вампира, и он поделился со мной своей заботой. Оказывается, он пришел к Оракулу спросить, как быть сыну, у которого аллергия на кровь. А ведь для вампиров это не шутка, – сокрушался Халк.

– Ничего себе! – воскликнул Стайл.

Халк сохранял серьезность.

– Вы не подумайте, что они используют кровь только для насыщения. Она им необходима, чтобы превращаться в летучих мышей и летать. Колдовство, замешанное на крови, крепче любого колдовства. Бедный сын‑вампир из‑за аллергии не может пить кровь и этим причиняет неудобство себе и всей семье.

– Конечно, – согласился Стайл. Он был поражен, что Халк не чувствует комизма того, о чем говорит.

– Но все, что вампиру ответил Оракул, – продолжал Халк, – были слова: «Ищи подход к Желтой Колдунье», а это разъярило Водлевиля, потому что желтая Колдунья – это Адепт, а вампиры не водят дружбу с Адептами. Вампиры живут неподалеку от Желтой Колдуньи, однако боятся ее и стараются держаться подальше. Если вампирам и приходилось иметь дело с Адептами, то всегда, по крайней мере, все шло честно, без мошенничества и надувательства. А желтая Колдунья – мошенница из мошенниц. Она многих вампиров заманила в ловушку и продала другим Адептам, которые, наложив на вампиров заклятье, пользуются ими для шпионажа. Такие шпионы‑вампиры несут всему племени дурную славу. Вот так бедный Водлевиль и отправился домой ни с чем. И я не смог ему помочь, ведь я мало что знаю об Адептах. И это было мне очень неприятно.

– По твоему рассказу чувствуется, что Водлевиль – вампир с характером и достоинством, – заметил Стайл, – но почему ясновидящий Оракул предложил такому существу искать подход к желтой Колдунье, хитрить, словом, вести себя нечестно? Вот в чем загадка.

– Действовать искусно – не значит хитрить и надувать, – уточнила Голубая Леди. – Действовать искусно – означает использовать дар артиста, изобретательность, но ни в коем случае не нечестность или мошенничество.

Халк взглянул на Стайла.

– Да, Водлевиль – честная, прямая натура, Стайл. Ты прав. В нем нет ни малейшей фальши. К тому же, знаете, он очень помог мне. Не только тем, что начертил план пути к Оракулу, но и объяснил устройство многих металлических рабочих и музыкальных инструментов, которые делает на Фазе Маленький Народец – племена Темных, или Платиновых, эльфов. Некоторые инструменты сработаны не из металла, а из кости или дерева, некоторые – из серебра, золота и платины.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке