— только то, Джим, что чемпион "Хогвартса" поступил как настоящий мужчина, наплевав на условные ограничения, когда увидел что еще двум волшебницам нужна его помощь.
— ты прав, Джордж. Не смотря на подвиг Гарри Поттера, это не помешало судьям снять с него несколько призовых баллов.
— однако, Джим, это совершенно не помогло его противникам сократить отставание, так как ни болгарин Виктор Крам, ни француженка Флер Делакур, так и не спасли своих заложников. Я вообще поражаюсь тому, что они получили хоть какие-то баллы.
— и теперь, Джордж, мы, а вместе с нами и многочисленные радиослушатели, можем наблюдать за тем, как Гарри Поттер, первым заходит в лабиринт, в центре которого находится "кубок огня", являющийся главным призом всего соревнования.
— смотри, Джим, с первых же секунд Гарри Поттер демонстрирует отличное владение чарами как огня, так и заморозки.
— если ты не заметил, Джордж, он применил так же и режущее заклятье, освободившее ему проход от многочисленных побегов хищных растений.
— теперь еще и "трансфигурация" меча из воздуха… Джим, вряд ли такое проходят на младших курсах школы.
— не отвлекайся, Джордж, нашим радиослушателям интереснее узнать, какие именно чары применяет чемпион британской школы, а не наши рассуждения о программе обучения младших классов.
— прошу прощения, Джим. Только что, Гарри Поттер создал из воздуха несколько металлических шаров, которые на огромной скорости врезались в тела гигантского паука и горного тролля. Сила удара была столь велика, что обоих монстров буквально смяло…
— только что в лабиринт вошел Виктор Крам, тут же применивший огненные и взрывные чары, на попытавшихся его связать растениях.
— на мой взгляд, он действует слишком расточительно, тратя неоправданно много магических сил на первом препятствии.
— видимо именно этому боевых магов учат на материке, забыв сказать о том что резерв имеет свойство истощаться.
— а вот и чемпионка "Шармбатона".
***
— …вспышка "люмоса", следом две "бомбарды" и "редукто".
— Джордж, я впервые вижу, что бы кто-то настолько быстро справлялся с гидрой… пусть это и детеныш.
— чего ты удивляешься, Джим? Это же Гарри Поттер, тот самый парень который на первом этапе победил взрослого дракона.
— похоже у Виктора Крама образовались проблемы, Джордж.
— это всего лишь гусеницы, Джим.
— очень большие гусеницы, Джордж, и их очень много.
— а Флер Делакур, похоже окончательно отказалась от дальнейшего прохождения лабиринта, Джим.
— на ее месте, Джордж, осознавая свое отставание даже от Крама, я тоже не сильно спешил бы на встречу с разными монстрами.
— Смотри на Поттера, Джим! Чемпион "Хогвартса" даже не задержался у сфинкса!
— вот он подбегает к "кубку огня"… и да! Гарри Поттер победил в "турнире трех волшебников"!
— вы слышите этот ликующий рев болельщиков?! Они празднуют победу Гарри Поттера! Победу "Хогвартса" победу всей Англии!
— слава! Слава чемпиону! Мы ПОБЕДИЛИ!!!
— Гарри Поттер принес победу Британии! "Мальчик который выжил", "мальчик который победил дракона", стал "чемпионом который победил в "турнире трех волшебников""!
— таким счастливым я чувствовал себя только после известия о гибели Волдеморта…
— понимаю тебя, дружище! Гарри Поттер вновь принес радость в сердца всех англичан… всех настоящих патриотов!
— но эта победа не была бы столь значимой, если бы не достойные противники: Виктор Крам и Флер Делакур.