Джиджи Маккеффри - Код драконов стр 15.

Шрифт
Фон

Когда Н'тон привез мокрого и необычно молчаливого Пьемура обратно в Южный Холд, он убедил своего молодого друга остаться под крышей, пока не будет точно известно, что Нити перестали падать над Южным. По выражению лица Н'тона Пьемур понял, что не вписывающиеся в схемы случаи Падения Нитей вызывают серьезную обеспокоенность у Предводителя Форт Вейра, поэтому пообещал оставаться в холде Торика до тех пор, пока в Южный Холд не придет подтверждение.

Позже, помывшись и переодевшись в свежую одежду, Пьемур присел на заднем крыльце Холда с Фарли, разлёгшейся на его плечах, крепко спавшей и очень довольной. Пьемур долго хвалил её за то, что у неё хватило ума позвать Н'тона на помощь. Во время полета обратно в Южный, Н'тон рассказал мокрому до нитки Пьемуру, что Фарли налетела на его коричневого файра Триса, требуя от него помощи. И, как только Фарли добилась внимания Триса, он передал её послание Н'тону. Пьемур размышлял о том, что Фарли поступила совершенно правильно, поглаживая свою королеву по головке.

Давненько я не делал правильных поступков, подумал он. Но что такое правильный поступок? Пьемур потер висок: он так долго чувствовал себя ненужным. Тяжело вздохнув, юноша закрыл глаза, устав от собственных мыслей. Разве мог он чувствовать себя действительно кому-то нужным, если он всегда чувствовал себя чужаком? Ему очень хотелось иметь кого-нибудь, с кем можно было поговорить, но кто это мог быть? Он не знал ни одного человека, который бы понимал, каково это — быть неудавшимся певцом, да еще и без ощутимого запаса знаний арфиста.

Впервые он почувствовал нежелание жить дальше со своим отчаянием, словно после того чудесного спасения со скалы в нём проснулась новая решимость. Может, настало время, стать таким же храбрым, как Фарли, размышлял Пьемур, а не ждать, когда мне скажут, что делать. Возможно, пришло моё время, время Пьемура из Крома, принимать свои собственные решения и идти своим жизненным путём.

Несмотря на то, что к его отчету о результатах разведки никто не отнёсся серьёзно, он не мог выбросить из головы мысли о Т'ребе и людях из Набола. И что бы ни говорил Мастер Робинтон, Пьемур был уверен, что Т'реб с этими людьми задумал что-то плохое. Была ли решимость Т'реба помочь Мардре причиной его раздражительности? Нет, Пьемур отлично знал, что Т'ребу всегда были присущи раздражительность и непоследовательность.

Он вспомнил разговор Тулана и Крэмба после того, как Т'реб покинул их лагерь. Тулан упомянул родственников, считавших, что Древние могут каким-то образом помочь им защитить земли, которые они считали своими. Т'реб забрал рисунки Крэмба и швырнул Тулану мешочек с деньгами в качестве оплаты. Это, скорее всего, означало, что их сделка включала нечто большее, чем узнал Пьемур. Древние, вероятно, хотели заключить более выгодные торговые соглашения на севере в обмен на помощь наболезцам в получении земли в Кроме. Пьемур не мог сидеть, ничего не делая, и позволить кучке бесчестных родственников Лорда Мерона разрушить то, ради чего его собственная семья так усердно работала. Если бы только он знал, когда они собираются нанести удар, он мог бы кого-то предупредить!

Пьемур решительно хлопнул себя по ноге. Он должен сделать то, что считает правильным! Он знал, что пойдёт против решения Мастера-Арфиста, но кто-то должен был что-нибудь сделать, прежде чем произойдет катастрофа. Как только у него будет ясность насчёт Падения, он проберётся в Вейр Древних и узнает больше об их совместных с наболезцами планах.

Он надеялся, что еще не слишком поздно.

Сибелл целеустремленно шагал, направляясь в главный зал Форт Холда. Он сказал своей королеве-файру Кими, которая, как знали все, никогда не удалялась от него слишком далеко, разве что, доставляя сообщения, вместо этого подождать на сигнальных высотах с группой файров, гревшихся на солнце. В сообщении Н'тона указывалось, что они с Пьемуром будут в Цехе Арфистов где-то через час, и Сибелл счел необходимым поговорить с Мастером-Арфистом до прибытия Пьемура.

Двое юных учеников, шагающих навстречу, миновали Сибелла, вежливо кивнув ему, хотя им было трудно скрыть свои любопытные взгляды. Сибелл не был одет в обычные синие цвета арфистов, и на нём не было плечевых узлов, указывающих на его ранг. Вместо этого он носил широкополую шляпу и нейтральную одежду, на которой не было ни единого плечевого узла или лоскутка ткани отличительного цвета. В Цехе Арфистов или любой Мастерской увидеть кого-то без знаков отличия или цветов Цеха на их одежде было так же необычно, как увидеть двуногую туннельную змею.

Какой-то подмастерье целеустремлённо стучал башмаками по коридору, быстро приближаясь. Он бросил беглый взгляд на Сибелла в его неприметной одежде и уже собирался проскочить мимо, не сказав ни слова, но, подойдя ближе, узнал знакомые черты Мастера композиции, и его взгляд изменился.

— Доброе утро, Подмастерье Сибелл, — крикнул он радостно, приветливо улыбаясь и одновременно с трудом замедляя шаг. Когда Сибелл кивнул в ответ, он услышал вздох потрясения от двух учеников, только что прошедших мимо него. Улыбнувшись про себя, он подумал, что трудно оставаться анонимным на своей территории, вне зависимости от одежды.

Он достиг конца коридора и остановился, хотя и видел великолепие Большого Зала Форт Холда не в первый раз. Форт был самым первым Холдом, и был основан, когда люди еще только поселились на севере. Очень мало что изменилось у природной каменной поверхности горы, сформировавшей внешний вид Форта. Прочный утес с нависающим каменным занавесом толщиной в два метра скрывал огромную естественную пещеру, расположившуюся внутри. Пещера глубиной была более пятидесяти метров и слегка сужалась с боков. В дальней её части восемнадцать проходов вели в более глубокие туннельные комплексы, но именно здесь, внутри огромной пещеры, первопоселенцы оставили свой след. Было заметно, что они вкладывали большое мастерство и любовь в свою работу, чтобы создать изящное и нарядное жизненное пространство. Кое-кто считал всё эти тщательно проработанные детали украшений в Главном Зале совершенно бесполезными фантазиями и глупостью, но никто не стал бы отрицать, что они прекрасны.

Дизайн интерьера Форта напоминал Сибеллу застывшую музыку. Все дверные проемы и арки в Зале были украшены изысканной резьбой из цветочных лоз и листьев. Огромные двери, ведущие в Зал, закрывались во время Падения, но в остальное время, как и сейчас, оставались широко открытыми, и были изготовлены из уникального, почти неразрушаемого металла, отполированы до глубокого бронзового цвета и отделаны под вековую патину. Высоко вверху первые поселенцы Форта изготовили подвесные канделябры для светильников, которые можно было опустить для замены с помощью сложных систем блоков.

Улыбаясь, как всегда при входе в прекрасный Зал, Сибелл кивал коллегам и другим ремесленникам и ремесленницам, попадавшимся навстречу, и особо поприветствовал Сильвину, управляющую Форта. Он пересёк весь Зал и поднялся по каменным ступеням, перешагивая по две за раз, в рабочие комнаты, предназначенные для более старших ремесленников, а также Мастера-Арфиста.

Дверь в комнаты Мастера Робинтона редко закрывалась, и этот день ничем не отличался от других. Два окна были врезаны во внешнюю стену, и хотя они были утоплены и могли закрываться, они впускали тёплые лучи света. Одно из окон, ближайшее к столу Мастера-Арфиста, было широко распахнуто. Другое окно было закрыто, и солнечные лучи струились сквозь стекло. Свернувшись калачиком на подушечке из мягкой ткани, лежавшей на подоконнике, спал бронзовый файр Мастера — Заир.

Робинтон был на ногах, его высокая, стройная фигура склонилась над верстаком, где он пристально изучал большой кусок хорошо выделанной шкуры неизвестного животного, который был покрыт серией карт звездного неба.

— А вот и ты. Надеюсь, всё хорошо, Сибелл? — спросил Мастер Робинтон, не отрывая глаз от карты. — Входи, пожалуйста.

Сибелл слегка улыбнулся проницательности и осведомленности Робинтона, вошёл в комнату и закрыл за собой дверь. Услышав щелчок дверной защелки, Робинтон поднял голову, и Сибелл поклонился ему. Робинтон медленно выпрямился, потирая поясницу, и пристально посмотрел на своего заместителя, в его глазах ясно читалась усталость.

— Плохие вести, да? — спросил Мастер Арфистов, бросив быстрый взгляд на закрытую дверь и опустившись на стул.

— Проблемы в Наболе растут, как снежный ком, — мрачно ответил Сибелл, и Робинтон пристально взглянул в карие глаза своего заместителя.

— Продолжай, — сказал Робинтон.

— Наши надежды на ослабление напряженности среди родственников Лорда Мерона рухнули, — сказал Сибелл.

Робинтон потёр глаза рукой, затем вздохнул и жестом попросил Сибелла продолжать, хотя его вид показывал, что на самом деле он предпочел бы ничего этого не слышать.

— Потрясающе: спустя столько Оборотов после его кончины, планы Лорда Мерона посеять раздоры в своей семье, абсолютно непредсказуемо, принесли плоды. Хотя Лорд Дектер правит твердой рукой и значительно укрепил Холд с тех пор, как унаследовал его, похоже, не в его силах возместить ущерб, причиненный Мероном еще при жизни.

— Скорлупа, этот человек дотянулся из преисподней, чтобы снова досаждать нам! Он всегда вёл себя гнусно по отношению ко всем, кем он правил, стравливая одну ветвь своей семьи с другой для получения удовольствия, которое это доставляло ему. И вот, будучи живучим, как туннельная змея, он заболел и из одного упрямства умирал очень долго! Похоже, его наследники собираются снова нам вредить, — с горячностью воскликнул Робинтон, но тут же жестом извинился за несвойственную ему несдержанность.

— На самом деле он был просто ненормальным, — сказал Сибелл, и гримаса отвращения на мгновение промелькнула на его лице, которое сразу же вернулось к своему привычному добродушному выражению. — Последние новости от Кэндлера из Набола, — продолжил он. — Он докладывает, что группа родственников Мерона и горстка негодяев из дальних краёв, не имеющих своих холдов, твёрдо нацелились взять дело в свои руки.

— Но с тех пор, как умер Мерон, прошли Обороты! Почему его родственники зашевелились только сейчас?

— Говорят, они пытались расширить дело и работали на случайных работах, чтобы заработать марки на переезд на Южный континент. Это заняло много времени, но, похоже, они верили, что смогут получить там свои собственные земли. Не знаю точно, что произошло за это время, но они вернулись в Набол и раздувают пламя старых обид.

— Позволим Лорду Мерону последнюю шутку — он сознательно вносил этот разлад, пока был жив, потому что не каждый его мельчайший каприз был исполнен, несмотря на то, что он считал, что это положено ему по праву, — с отвращением сказал Робинтон. — Мне никогда не нравилось это грубое подобие человека, — добавил он потихоньку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора