Джерри Эхерн - Бойня стр 13.

Шрифт
Фон

Тот тоже взглянул на капитана, их взгляды встретились, и солдат поспешил опустить глаза.

Что-то во внешности гвардейца было не так. Мысли Фроста метались в поисках ответа на подсознательный вопрос, и он едва улавливал краем уха монотонный голос священника, читающего молитву над гробом.

“Ботинки, — мелькнула мысль в голове Фроста, — еще раз посмотри на ботинки”.

Наступила тишина, и Хэнк поднял голову. Священник закончил отпевание и молодой офицер, который раньше сопровождал генерала, отдал команду почетному караулу приготовиться к залпу. Горнист заиграл что-то похожее на кавалерийскую атаку, и Фрост поморщился от фальшивых звуков — он сам был горнистом, когда учился в военном училище. Если ему не изменяла память, на горне действительно очень трудно играть под дождем. Гвардейцы вскинули приклады к плечам и капитан, вытянувшись по стойке “смирно” рядом с генералом, снова взглянул на солдата, который почему-то ему не понравился. И в это самое мгновение он увидел, как ствол винтовки того покачнулся и начал опускаться в сторону президента Агилара-Гарсиа. Хэнк стал лихорадочно вспоминать как будет по-испански “Берегитесь!”. Но нужное слово никак не приходило в голову. Оставалось одно. Фрост бросился вперед к гвардейцу, ударил ладонью снизу вверх по стволу, а правым кулаком нанес сокрушительный удар в солнечное сплетение. М—16 захлебнулась короткой очередью, и пули с треском разорвали натянутый вверху брезентовый навес.

Гвардеец попятился назад, пытаясь сохранить равновесие и судорожно цепляясь за приклад винтовки, которую Фрост крепко перехватил за ствол. Капитан сделал пол-оборота и резко ударил локтем в челюсть солдата. Тот отпустил оружие, голова его закинулась назад, и он рухнул в открытую могилу. Через секунду к Фросту кинулись охранники и повалили его на мокрую землю. Он стал что-то кричать и сопротивляться. Раздался громкий голос президента:

— Что вы делаете, отпустите этого человека! Не вы, а он спас мне жизнь.

Агилар-Гарсиа подошел к Хэнку и помог подняться на ноги.

— Капитан, как вы догадались, что он будет стрелять в меня? — спросил президент, переводя дыхание после пережитого испуга.

— Я посмотрел на его ботинки и заметил, что шнурки завязаны не так, как у других гвардейцев, не по-военному.

На дне могилы стояла вода глубиной в несколько дюймов и лицо лежавшего внизу убийцы-неудачника было покрыто глинистой жижей.

— Вы хотели спасти жизнь моего брата, а спасли мою собственную и, возможно, жизнь многих других людей. Несчастный брат хотел предложить вам подобрать для нас отряд профессионалов, таких же как и вы, чтобы охранять меня и мою семью. То, что вы сейчас совершили, не оставляет ни малейшего сомнения, что именно вы нам и нужны. Останетесь ли вы, капитан Фрост, с нами и поможете ли в борьбе с этими террористами?

— Да, президент, — коротко ответил Хэнк. Агилар-Гарсиа кивнул и шагнул к гробу брата, снял фуражку и опустился на колени прямо в грязь, сомкнув в немой молитве руки на крышке. Навес совсем не защищал его от дождя.

Фрост повернулся и посмотрел по сторонам. Ливень не утихал. Романтика, которую он ожидал встретить в этой стране, уступала место обычным будням наемника.

Глава четвертая

Фрост недолго сидел в одиночестве за столом, накрытым на тринадцать персон в ресторане майамского мотеля, расположенного на берегу океана. Через десять минут прибыли первые три приглашенных — Джейк Фледжет, Карл Билстайн и Дик Креймер. Капитан заказал напитки на всех четверых (Фледжет выбрал коктейль “ширли темпл”, чем окончательно добил официанта). Через полчаса подошли Каррингтон, Пит Шурдел, Килнер, Нифкавиц, Штурмер, Баррингтон, Пирлблоссом, Риддель и Сантарелли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора