Тамара Мизина - Под созвездием "Арго" стр 19.

Шрифт
Фон

— Кому понадобились светлячки?

— Мне, — Лонг обворожительно улыбнулся. — Знаешь, Жерар, это как-то несправедливо, когда у одного миллионы, а у другого в карманах дыры

— Ну не нахал? — почти восхитился Герард. — Лора, видела когда-нибудь подобного?

— Нет.

— Твоя подружка не слишком эмоциональна. Медики утверждают, что чем красивее женщина, тем она фригиднее.

— Ух, ты какой! — Герард поддел парня дулом пистолета под подбородок. — Твоё счастье, что девочка не понимает слишком учёных слов. Так значит, светлячки нужны были тебе?

— Да.

— А кому ты их собирался сбыть?

— Он человек скромный и огласки не любит.

— Я тоже человек скромный, болтать не буду, только товар продам.

Нажим становился сильнее и болезненнее. С немалым трудом Лонгу удалось усмехнуться:

— Шутить изволите, синьор Босх?

— Какие могут быть шутки в столь серьёзном деле, как торговля. — Герард отвёл руку с пистолетом для удара. — Кто он?

— Мне очень жаль… — Лонг согнулся влево, стараясь не шевелить правой рукой, прикрыл другой рукой лицо и голову. Герард сгрёб его за грудки, выволок из кресла:

— Смотри, парень, как бы ещё больше не пожалеть. Кто он? Ну!

— Слушай, Бродяга, — Лонг изо всех сил старался, чтобы слова его звучали миролюбиво. — Я отлично понимаю, что в настоящих обстоятельствах тебе ничего не стоит вышибить из меня мозги, но неужели ты будешь делать это при девочке?

Хватка ослабла.

— Кто он? — Повторил вопрос Жерар, но уже не столь решительным тоном.

— Не знаю, Бродяга, — Лонг добросовестно отвёл глаза и скривил губы в виноватой улыбке. Сильный толчок швырнул его в объятия кресла. Рукоятка пистолета коснулась искалеченного запястья, но удара не последовало, а в вопросе Жерара Босха пленник опять услышал одобрение:

— Упрямый. Что будем делать с ним, Лора?

— Не знаю.

— Как ты смотришь на то, чтобы передать его полиции?

— Не знаю.

— Эй, парень, что-то ты притих. Девочка второй раз говорит «не знаю», а ты молчишь.

— А вы ждёте бурной радости?

— Можно и не бурной. Кстати, как я слышал, здешние тюрьмы — премерзкие. На бедной планете постоянно не хватает денег на содержание всякой швали. А за похищение людей, по здешним законам вообще положена смертная казнь. Не так ли, парень? Так кому ты собирался продать светлячки? Молчишь? Напрасно, потому, что после того, как я позвоню, — говорить будет уже поздно.

Но Лонг сжался в кресле и смотрел себе под ноги.

— Ладно, ты сам так решил, — Герард набрал бесплатный номер. — Алло, полиция? Это я, Жерар Босх. Ждали звонка? Прекрасно. Тут у нас такая заварушка, что без вас — никак. Да нет, ничего срочного, всё, вроде, утряслось, но необходимо разобраться с разными формальностями, и нам не хотелось бы слишком долго ждать. Кому ждать? Нам. Ну, мне и моей невесте. Да, да, нашлась, если это можно так назвать. Так я и говорю: у нас заварушка и без вас никак. Где мы находимся? А чёрт его знает. Может быть, по звонку можно определить? Нельзя? Я не знаю, где мы. Меня сюда привезли. Да, да… и что? Да?

— Песчаный холм, одинокая хижина, в трёх милях южнее заброшенного рудника «Мечта Марианы» — неожиданно для всех подал голос Лонг.

— Что? Тут один тип сообщает адрес: песчаный холм, одинокая хижина в трёх милях к югу от заброшенного рудника «Мечта Марианы». Знаете где? Превосходно! Прилетайте. Мы бы, конечно, и сами добрались до города. Машина в порядке… Да, да. Ждём. — Герард положил трубку, спросил подозрительно. — Слушай, парень, а ты ведь действительно рад, только чему?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке