Гарольд Р. Фокс - Волшебство без прикрас стр 78.

Шрифт
Фон

— Эти болваны обещали вытащить нас, а вместо этого, все стало еще хуже, — проскулила толстуха.

— А, ну, не вешать нос! До заката еще куча времени, мы что-нибудь придумаем, — попытался я приободрить собратьев по несчастью…

Однако следующий день пролетел невероятно быстро. В окно было видно, как солнце коснулось горизонта.

— Как твои силы? — обратился я к эльфийке, в надежде, что она достаточно «подзарядилась», чтобы освободить нас.

Но Аня, лишь молча, покрутила головой.

— Твою мать, — обреченно произнес я, понимая, что неотвратный конец близок. Толстуха и Рюск, о чем-то шушкались. Где-то вдали зазвучали тамтамы.

— Началось, — дрожащим голосом сказала Онти.

— Что началось? — поинтересовался я.

— Суд, — пояснил Рюск.

К нам зашел один из людей Лугара — тощий и длинный как жердь.

— Какого хрена вы приперлись? — прямо с порога спросил он.

Мы с эльфийкой переглянулись.

— Кто вас прислал? — продолжал тощий. — Директор? Сэр Роквэлл? Синдикат? На кого работаете?!

Глава 58

— Мужик, ты о чем? — сделал я вид, что совершенно не понимал, о чем он спрашивал.

— Вот только меня лечить не надо! Я, что не вижу? Кольца-полиглоты, браслет холопчика и волшебница-выскочка! От вас за версту разит Врамисом!

— Твою мать! — обрадовано воскликнул я. — Мужик, выручай! Мы свои! Случайно здесь оказались.

— Что? Как это?

— Я решила поэкспериментировать, — закатив глаза, буркнула эльфийка.

«Умничка, быстро поняла, что к чему», — отметил я про себя.

— Издеваетесь? Хотите, чтобы я поверил в эту чушь?

— Старичок, помилуй, мне и без того не повезло попасть в холопчики к этой дуре, так еще и закинуло черти куда.

— Ты это кого дурой назвал?! — возмутилась Аня.

— А, что, не так? — оскалился я. — Экзамены еле сдала, в крыль играешь плохо. Дура и есть!

— Ну, только дай до тебя добраться!

— Заткнитесь! — шикнул тощий. — Пес с вами, — махнул он рукой, — пусть начальник с вами возится…

Вдруг на пороге сарая появился Лугар.

— Какого жмара?! Пэрси, что тут происходит?! — заорал он, обращаясь к тощему.

— Не до тебя сейчас, — проворчал тот и, не церемонясь, щелкнул пальцами сотворив парализующее заклятие. Лугар обмяк и распластался на полу. Затем волшебник хлопнул в ладоши. Яркая вспышка ослепила меня на мгновение, а когда зрение вернулось, мы были уже не в сарае.

— Охренеть! — присвистнул я, когда понял, где мы оказались. Пэрси перенес меня, Аннираэль, Рюска и Онти на просторную мощеную камнем площадку. Вокруг нас был город, над которым нависла толща воды, сдерживаемая огромным прозрачным куполом, от которого струился мягкий свет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора