— Я и вчера не мямлил.
— Вероятно, мы по-разному понимаем это слово, — улыбнулась Аэринн. — Ну так что, вы собираетесь на охоту?
— Конечно! — как можно бодрее ответил Драонн.
— А скольких кабанов вы уже убили, мой принц?
— В наших местах кабаны редки, сударыня, — чуть смутился Драонн. — Кроме того, я совсем не охотник.
— А я люблю охоту! Когда мы поселимся в Доромионе, мне будет её не хватать.
Не ожидавший подобного Драонн от неожиданности поперхнулся слюной и закашлялся. Аэринн же звонко рассмеялась.
— Я вновь смутила вас, мой принц?
— Признаться, да, — пытаясь побороть кашель, выдавил Драонн. — Вы можете представить, насколько вы удивили меня последними новостями, так что, я думаю, мне простительно быть слегка смущённым.
— Простите, я не хотела…
— Разве нет? А мне кажется, что вы играете со мной с той самой минуты, как заметили меня за столом.
— По-вашему, я играла с вами и за столом? — хитро стрельнула глазами Аэринн.
— Ваши пристальные взгляды мешали мне ужинать.
— Какие ужасные впечатления у вас останутся от Кассолея! Сперва вы плохо поели, затем — дурно спали… Осталось ещё свалиться с коня на охоте для полного комплекта!
— Поверьте, на лошади я держусь вполне сносно.
— Ну тогда на вас может напасть раненый вепрь, — не растерялась девушка.
— Я сделаю всё возможное, чтобы этого не произошло, — заверил Драонн. — Как я уже говорил, охотник из меня никудышный, так что я постараюсь держать подальше от ваших кабанов.
— Застрелите кабана для меня, мой принц, — тон, которым Аэринн произнесла эти слова, а также взгляд, которым она их сопроводила, заставили сердце юноши затрепетать.
— Простите, сударыня, но я противник убийства из одного интереса, — всё же произнёс он, уже сожалея о сказанном. — Звери не виноваты в том, что нам бывает скучно.
— А как же азарт, доблесть? — вскинулась Аэринн.
— Не много доблести в том, чтобы нескольким мужчинам верхом на лошадях расстрелять издали несчастного кабана, — возразил принц.
— Ну так оставайтесь дома! — выпалила девушка и, резко повернувшись, яростно зашагала прочь, оставив Драонна в полнейшем смятении.
Через некоторое время Драонн на обмякших ногах спустился к остальным гостям. Принц Гайрединн тоже был здесь, а вот Аэринн видно не было.
— Составите нам компанию, милорд? — подходя к юноше, предложил пожилой принц.
— С удовольствием, милорд Гайрединн, — кое-как поклонился тот. — Когда выступаем?
— Жду знака от своих егерей. Надеюсь, в течение часа выдвинемся. Покамест можете выбрать себе подходящее оружие, или вы предпочтёте свой лук?
— Извините, милорд, — тихо, но решительно возразил Драонн. — Я отправляюсь лишь развеяться и подышать лесным воздухом. Мне не доставляет удовольствия убивать ни в чём не повинных животных.
— Воля ваша, друг мой, — юноше показалось, или принц бросил на него какой-то странный взгляд, хотя никакого осуждения или насмешки в нём не было. — Поедем развеяться. Я тоже не планирую принимать участия в охоте. Боюсь, в моём возрасте мне уже не поспеть за молодёжью.
— Почту за честь составить вам компанию, милорд.
Драонн был довольно рассеян — он постоянно искал глазами юную охотницу, но не находил, отчего чувствовал одновременно и облегчение, и досаду. Наконец в дверях возник старший егерь замка, объявивший, что загнаны сразу три крупных кабана, ближайший из которых должен быть не более чем в четверти часа хода рысью.