Тилли Коул - Рип стр 47.

Шрифт
Фон

Я услышал, как закрылась дверь, а потом ее ноги спустились по лестнице. Как только ее карие глаза встретились с моими, я выдохнул, и мои плечи расслабились. Но она странно на меня смотрела. Что-то было в ее руках. Я пытался понять, что это, но не мог видеть в этой темноте.

Женщина Хозяина наклонилась передо мной, ее длинные светлые волосы упали на плечо. Она сглотнула и сказала:

— Я хочу освободить тебя.

Я нахмурился. Она указала на мои цепи.

— Я хочу освободить тебя от этих цепей.

Мой желудок сжался, и я покачал головой. Хозяин не отпускал меня на свободу. И я не хотел, чтобы у нее были неприятности. Хозяин отпускал меня только для того, чтобы убить.

Я застыл. Хозяин хотел, чтобы я кого-то убил?

Я должен был убивать сейчас?

Женщина подошла ближе.

— Никто не причинит тебе вреда, обещаю. Я просто хочу вытащить тебя из воды, чтобы я могла расчесать твои волосы.

Ее рука потянулась и, взяв меня за запястье, она откинула кандалы. Она вздрогнула, и ее голос снова зазвучал.

— Я не хочу, чтобы тебе было больно. — Ее палец легко пробежал по шрамам и свежим язвам от моей цепи. — Я хочу залечить твои раны. Я хочу заботиться о тебе.

Я посмотрел ей в глаза, пытаясь обнаружить обман. Я не мог ничего разглядеть. Это правда? Меня отпустили, чтобы она заботилась обо мне?

Никто никогда не заботился обо мне.

Никто не разговаривал со мной, кроме как для того, чтобы отдавать приказы или называть псом.

Никто никогда не прикасался ко мне, если только это не причиняло мне боль.

— Обещаю, я не сделаю тебе больно. Здесь больше нет боли. — Я посмотрел в ее карие глаза. Доверившись этим карим глазам, я кивнул. Она подняла ключ от цепей, но остановилась. Я посмотрел на ее лицо, и она добавила:

— Ты не причинишь мне вреда, правда? Когда ты освободишься, ты не причинишь мне вреда?

Я нахмурился и почувствовал пустоту в животе. Она боялась меня. Я не хотел, чтобы она меня боялась.

Продвигаясь все дальше вперед, я поднес руку к ее щеке и прижал ладонь к ее теплой коже. Ее глаза закрылись, потом открылись и встретились с моими.

— Я могу тебе доверять, ты ведь не нападешь на меня, правда?

Я кивнул головой, затем медленно протянул запястья. Она сделала глубокий вдох. Я видел, как пульс бился у нее на горле. Она все еще была напугана. Но я не причиню ей вреда. Мне… мне нравилась женщина Хозяина.

Женщина открыла кандалы, и они с грохотом упали на пол. Женщина остановилась, когда я уставился на свои свободные руки. Я могу двигать ими без давления. Я мог двигать пальцами, не чувствуя боли.

— Я собираюсь освободить твои лодыжки, хорошо? — прошептала женщина. Я кивнул, но все еще смотрел на запястья. Я услышал, как цепи с моих лодыжек упали на пол. Женщина встала и отступила назад.

Я поднял глаза, почувствовав что-то в животе.

Женщина наблюдала за мной. Я смотрел на нее в ответ, надеясь, что она больше не боится, затем она глубоко вздохнула и протянула руку.

Я уставился на ее руку, на ее крошечные пальчики, и мое сердце забилось слишком быстро. Я посмотрел на ее руку и снова встретился с ней взглядом.

— Возьми меня за руку, — попросила она.

Наклонившись вперед, не привыкший к свободе рук и ног, я протянул руку и вложил ее в свою.

Почувствовав влагу под ногами, я встал и потянулся. Я покачнулся, чувствуя себя странно, слабо. Боль, яд в моей крови успокоились. Это было слишком странно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке