Ankaris - Atem стр 2.

Шрифт
Фон

— Добрый вечер, к сожалению, кухня уже не работает, могу предложить вам глинтвейн, — протараторил парень в белой рубашке, чёрных подтяжках и шляпе, усыпанной серебряными звёздочками.

— Спасибо, только не алкоголь. Вечер живой музыки? — оглядев помещение, спросила она.

— Угу, — кивнул парень и, натянув широкую улыбку, обратился к подошедшему гостю: — Желаете что-либо выпить?

Кажется, сегодня в кафе был аншлаг. Люди разных возрастов и мастей сидели за столиками, распивали спиртные напитки и тихо переговаривались. А их взгляды были устремлены в сторону противоположную бару, где на двухъярусной полукруглой сцене группа старомодно разодетых музыкантов исполняла «Strangers in the Night» в спокойной лаунджевой обработке. Слева от бара тянулась широкая ступень танцплощадки, на которой несколько пар покачивались в ритм убаюкивающей музыке. Кто-то беззвучно подпевал пленительному голосу вокалистки, кто-то что-то нашёптывал на ухо своему партнёру по танцу, кто-то, закрыв глаза, наслаждался витающей вместе с сигаретным дымом мелодией. Всё это место было заполнено умиротворяющей гармонией, окутанной вечерней пеленой городского счастья.

— Какао! — вырвав девушку из размышлений, парень поставил перед ней кружку с дымящимся напитком. — Комплимент от бармена.

— Merci, — улыбнулась она, отчего-то поблагодарив на родном языке.

3

Стоило двери открыться, как ночной воздух цепко схватил девушку за горло, холодом проникнув в лёгкие и заставив поперхнуться.

Узкая улочка была безлюдна и темна. И только чуть слышное гудение электричества, исходящее от вывесок закрывшихся магазинов, да уныло склонивших головы уличных ламп, невидимыми струнами пронизывало царившую тут тишину.

Разбитый телефон и два каблука по-прежнему валялись на мокрой брусчатке, которая в оранжевом свете фонарей походила сейчас на созревший початок кукурузы. Издав непонятный звук, полный разочарования и досады, девушка склонилась над осколками тёмно-синей трубки.

— Ого! Вот это бойня! — прогремел голос за её спиной.

— Боже! — перепугано вскрикнула она. Рядом стоял мужчина в чёрном пальто и чёрной шляпе, за тенью которой не было видно глаз. — Вы меня напугали.

— Вам нужна помощь? — тактично поинтересовался тот.

— Нет, спасибо. Я уже со всем разобралась, — ответила она и, не обращая внимания на незнакомца, принялась собирать кусочки пластмассы и деталей, пряча их в сумочку.

— Это точно! — засмеялся мужчина, затем продолжив: — А говорят, такие телефоны невозможно сломать.

— Всё можно сломать, — ненамеренно грубо произнесла она.

— Похоже, эта старая вещичка была вам дорога, раз вы сохранили её по сей день. Надо же, даже антенка есть! — искренне удивился он, достав деталь из стыков мостовой. — Да-а, давненько я не видел подобных телефонов.

— Это был подарок. Спасибо за помощь, хоть я и сказала, что всё в порядке.

— Штэфан. Очень приятно, — мужчина добродушно улыбнулся и протянул руку в чёрной кожаной перчатке.

— Дэниэль.

Комментарий к Глава 1.

Écoute-moi! - Послушай меня!

Tu dois me comprendre toi même! - Ты тоже должна меня понять!

Dois comprendre?! - Должна понять?!

========== Глава 2. Разбитое ==========

Комментарий к Глава 2. Разбитое

1

Мужчина ещё раз поинтересовался, точно ли у девушки всё хорошо, ведь сломанные каблуки и разбитый телефон свидетельствовали об обратном. «Да-да, не беспокойтесь», — заверила она. Но её ответ показался ему банальным этикетом.

— Твой акцент, ты… — избавился он от формальной формы общения.

— Француженка, — оборвала она его на полуслове.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора