— Так что думаешь, Кейденс? — спросил он, вытирая доску влажным бумажным полотенцем.
— Я думаю, что я глупая, — ответила я.
Он бросил бумажное полотенце и подошел ко мне.
— Ты не глупая. Никогда так не говори, — нежно произнес он. — Хочешь показать мне, что у тебя всё ещё не выходит?
— Номер три, — ответила я. — Остальные я поняла.
— Номер три? Разве Алаина не помогла тебе с ним? — спросил он, присев на корточки рядом с моей партой
— Эм, ага, — ответила я с сарказмом.
Он внимательно вглядывался в мое лицо. Я посмотрела на него в ответ, стерев с лица все эмоции. Если я заплачу перед ним ещё хоть раз, то никогда больше не вернусь в школу. Ни за что.
— Ладно. Открой чистый лист, — сказал он, и я задержалась ещё на двадцать минут, пока не поняла, почему ответ был 6х+7.
Глава 7
Как будто понедельники и так не были отстойными. Дин наконец вернулся в школу. Я ожидала его в прошлый понедельник, но с радостью обнаружила, что у меня всё же осталось немного времени до того, как мне придётся избегать его в коридорах и классах. Я уже уяснила, что, если низко держать голову и идти быстро, мне никогда не придётся видеть его или слышать его дурацкий голос.
Пока не узнала, что пустой шкафчик рядом с моим был предназначен для него. Вы блин издеваетесь?
— Э, привет, Кейденс, — произнес Дин, осторожно приближаясь ко мне. Я бросила книги в свой шкафчик и хлопнула дверцей.
Я отвернулась, чтобы уйти.
— Подожди! — сказал Дин, схватив меня за руку.
— Не делай этого, — ответила я, глядя вниз на свою руку. Он тут же отпустил меня.
— Прости. Слушай...— он провел пальцами по своим светлым волосам, — я должен извиниться и всё такое.
Извиниться и всё такое? Этот парень и впрямь был идиотом. Неожиданно я почувствовала себя дурой из-за того, что он мне нравился. И что я целовала его. И позволила ему смотреть на мою обнаженную грудь лишь для того, чтобы он заявил мне, что думал, что они больше и спросил, не ношу ли я лифчик с подушечками.
— Мне не нужны твои извинения, — ответила я.
— Что ж, ты всё равно их получишь. Это есть в списке, составленном моими родителями, — ответил Дин.
На мгновение я уставилась на него, а потом мои губы скривились в усмешке.
— Твои родители составили для тебя список?
Дин пожал плечами и тоже усмехнулся.
— Это отстойно.
— О, да.
— Хочешь увидеть его? — спросил он.
Я расслабилась и кивнула. О, какого черта? Мне было любопытно.
Дин протянул мне сложенный лист бумаги, который был у него в заднем кармане. Я открыла его и быстро прочитала. Там были имена нескольких людей, перед которыми он должен был извиниться, список правил, которым он должен был следовать в школе и куча искупительных работ по дому, которые он должен был выполнять ежедневно, когда возвращался домой.
Я покачала головой.