— Да чтоб их…
Лиззи закусила губу, зажмурившись. Сейчас вместо печали её заполонила злость. Разум на миг затуманился ненавистью, и, как только она открыла глаза, увидела в комнате напротив незнакомую тёмную фигуру. Женщина мигом подскочила, не на шутку испугавшись, и спрятала Джейка за собой, приготовившись к атаке.
Питер проследил за взглядом любимой и тоже воинственно заслонил её с мальчиком.
— Вот и свершилось обещанное Посланницей, — раздался слегка хриплый и словно бы уставший от жизни голос, но тем не менее очень знакомый. Его хозяин в облегающем костюме и длинном пальто снял цилиндр с головы и посмотрел на Лиззи и Питера с полным безучастием. — Как бы это ни прискорбно звучало.
— Виктор, — не смог не удивиться Питер. Старый друг почти не изменился спустя время, лишь отрастил бороду да волосы. — Тебя так долго не было.
— Нет, я был. Просто я был незаметным.
— Ты хочешь сказать, что они искали Артефакт? — выдавила сквозь зубы Лиззи, всё сильнее прижимая Джейка к себе, словно в нём был смысл её жизни, и пряча его глаза, чтобы он не видел своих родителей.
— Это и слепому будет видно, — ответил Виктор, глянув на миг в раскрытое окно. — И они нашли то, что искали.
— Они забрали Корону? — с ужасом уточнил Питер.
— К нашему несчастью, да. Теперь на их стороне огромная сила. Они и до этого были непобедимы, но сейчас… Лиззи, ты что, не знала об их планах? Вот уж удивительно. Но раз уж это случилось, необходимо, чтобы вы спрятали свой Артефакт.
— А как же твой?
— Я укрою его своими силами, — спокойно заверил Виктор и вернул цилиндр на голову. — Они начали охоту и знают про вас… Точнее догадываются, и они на правильном пути.
— Откуда ты всё?.. — начала спрашивать Лиззи, но мигом догадалась и, ужаснувшись, набросилась на старого друга: — Ты был здесь! Ты, чёрт возьми, был здесь, Тар! Почему ты им не помог?! Он был твоим лучшим другом! Столько раз заступался за тебя, когда другие считали тебя умалишённым!
— Я не мог ничего сделать…
— Ты мог спасти их! Ты мог… попытаться! Просто хотя бы попытаться, Тар!
— Лиззи… — попытался остановить любимую Питер, но Виктор сам не выдержал:
— Я не мог ничего сделать! — закричал он безумно. — Я ничего не мог! Уж тебе ли не знать, Лиззи.
Мужчина сжал руки в кулаки, тяжело дыша, словно пытался подавить сильнейшее желание наброситься на женщину ввиду своего глубоко сокрытого отчаяния. Этот взгляд напугал Питера, и он приготовился к худшему, угрожающе глянув на друга. Но Виктор быстро успокоился.
— Их силы оказались куда могущественнее. Они даже пальцем их не тронули, — указал он на Нордмана и Элизу. — Я не мог ничего сделать… Они бы убили и меня. Я должен был подумать об Артефакте.
— Хорошо, Тар, — спокойно произнёс Питер. — Мы понимаем тебя.
— Я советую вам забрать своих детей и укрыться так далеко, как только возможно. А лучше и вовсе оставить их, и самим бежать.
Виктор развернулся, собираясь уйти, но неожиданное резко замер на пороге, придя к какой-то мысли. Снова повернулся к старым друзьям и головой указал на заплаканного маленького мальчика за спиной Лиззи.
— Я заберу Джейка. С вами ему будет опасно, а я обучу его.
— Ну, уж нет, — наотрез отказалась Лиззи. — Я не отдам тебе мальчика!
— Лиззи, — повернулся к ней Питер, взяв за руку, — мы должны отдать его. Виктор позаботится о нём — я точно знаю. А с нами он действительно в опасности.
— А как же наши дети, Питер? Кто защитит их?
— Мы их защитим, — уверенно произнёс Питер. — Мы с тобой.
Лиззи с отчаянием посмотрела на Питера, затем зажмурилась и выдохнула. Она присела и обняла юного мальчика.
— Не волнуйся, Джейк, — прошептала она, улыбаясь ему. — Всё будет хорошо. Этот дядя о тебе позаботится.
— А как же мои мама и папа?