Евгений Серов - Геном: Терра инкогнита стр 20.

Шрифт
Фон

И, черт возьми, выбраться из этого смертельного захвата?!

— Чжунго** не приемлет лаовай***. Так что не надо мне зубы заговаривать.

— Давай расставим все точки над «i»?

Лисичка тяжело дышала. Крайняя степень возбуждения. С такой лучше не дергаться лишний раз. Остается только дожидаться удобного случая.

— В округе потерпел крушение воздушный корабль. Судя по траектории был запущен с Атлантиды. На борту три трупа. Включая Александра Вирта. На которого ты последний раз работала.

Как ни странно, боевая кошка ни разу ее не остановила. Не обвинила во лжи.

— Здесь, в таверне, ты сейчас с единственным уцелевшим. Ради него ты предала Британию! И ты говоришь он не ценен?!

Кошка нервно хлестнула себя хвостом.

— Хватит заливать, Криста! Ты, ради этого Пришлого, рискнула не просто головой. За этим кроется нечто большее…

— Знаешь. Теперь я верю, что ты — агент Чжунго, — устало вздохнула кошка и расслабила палец на спусковом крючке.

— И что нам теперь делать?

Хватит выжидать! Пора уже и вмешаться. Все-таки обсуждают мою жизнь и благополучие. Дай волю этим дамочкам и потом будешь собирать свои косточки по всей таверне.

— Девочки! Милые… Если вы попали в цейтнот****…

Боевая кошка и лисичка-куртизанка дружно на меня зашипели.

— Окей, дамы. Если мы попали в цейтнот, то давайте опустим оружие и просто поговорим.

Я всецело старался излучать дружелюбие. Даже пустыми ладонями покрутил перед их носами.

* Арагонская корона или Корона Арагона — союз многочисленных титулов и государств в руках короля Арагона. Не были политически объединены, но тем не менее подчинялись воле короля. Близкий термин современности — Конфедерация. В начале 18 века перестала существовать. Ныне — территория Испании

** Чжунго — самоназвание Китая. В переводе с китайского — «Срединное государство» или «Срединная империя»

*** Лаовай — (варвар, букв. «дилетант», «профан») — довольно высокомерно-пренебрежительное обращение китайцев к иноземцам

**** Цейтнот — в партии в шахматы, шашки или иную настольную игру — недостаток времени для обдумывания ходов, которое в официальных соревнованиях регламентируется.

Глава 13. Можно загадывать желание

Какие к черту лисички и кошечки!

Сейчас я находился между львицами, готовых разорвать добычу. Но куски не есть целое. И они это понимали. И я это понимал. Мы были в одной лодке. А раз так, значит у нас уже было что-то схожее.

Плюс, конечно, я сбил немного спеси с этих гордячек.

Сейчас расхаживал возле них и пытался лихорадочно соображать.

— Криста!

Она подняла голову.

— Ты была двойным агентом и помогла мне выбраться из лап красных мундиров.

Поникшая кошечка кивнула в ответ.

— А ты…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке