M. Sirius / Sirius M. - Шельмец стр 28.

Шрифт
Фон

Далеко идти не пришлось. Маскарад и почти все девушки кроме Калибан, нашлись в дальнем от нас углу, прямо за перекинутым вагоном поезда. Сандер забилась в какой-то угол со строительным мусором и тихо скулила, пока уродец в балахоне напевал какую-то веселую мелодию. Одной рукой он держался за голень девушки. От места касания вверх по ноге прямо у меня на глазах расходилась тонкая вязь порезов словно бы от невидимого ножа.

— Какого хрена ты творишь? — спросил я, очутившись за спиной у Маскарада.

Честно говоря, мне до сих пор не верилось, что у него все действительно так напрочь плохо с головой. За свои жизни я много разных психов повидал, но у большинства из них имелись какие-то, пускай и совсем уж ущербные, но причины для своих деяний. Здесь же, Сандер и так была изуродована выше крыши, так что я не видел никакой потребности в том, чтобы делать ее еще более страшной. Думаю, тут дело в другом.

— Шельмец? — удивился Маскарад и отпустив девушку гиганта встал в полный рост напротив меня. — Не думал, что ты здесь появишься. Мне казалось, что тебя не так-то просто будет выманить из-под крылышка Скайдс, но так даже лучше. Самсона, хватай его!

Не успел я даже голову повернуть как гигантская туша покрытой шерстью женщины шагнула в мою сторону и схватила с двух сторон прижимая руки к бокам. Хорошо, что у меня в рюкзаке имелась запасная одежда с длинным рукавом.

— Если ты хотел поговорить со мной вне поля зрения Салли, мог пригласить, — спокойно, так словно и не попал по полной программе, произнес я.

— Забавно, она уже сказала тебе свое настоящее имя? Хотя, чего мне следовало ожидать? Все женщины такие, суки с черной дырой между ног!

— Зачем все это? — спросил я слегка нахмурившись. — Зачем ты делаешь это с ними? Обзываешь, уродуешь, издеваешься?

— Ха-ха, а ты смелее чем кажешься! Она уже должна была рассказать тебе все, не так ли? Все это только для того чтобы Морлоки оставались едины, чтобы никто из нас не питался лживыми надеждами на то, что можно просто вернуться на поверхность и жить как прежде! Мы — мутанты, и человеческое общество никогда нас не примет.

— Нет, это только часть правды. Этими словами ты только оправдываешь свои мерзкие поступки.

— Можешь говорить все что хочешь! — Маскарад выглядел разъяренным, он приблизился ко мне на полшага и принялся тщательно осматривать мое лицо. — Но тебе не избежать этого! Я сделаю тебя таким же, как и все остальные Морлоки. Скайдс очень неожиданно, но весьма вовремя заболела. Не думай, что кто-то спасет тебя!

Я слышал, как Самсона у меня за спиной грустно сопит и едва ли не воет подобно волку. Каллисто пристыженно отвела взгляд. Сандер продолжала хныкать в своем уголке, раны на ее ноге и не думали закрываться и обильно кровоточили.

— Дяденька Маскарад! — всхлипнув прокричала Мэрроу, — Пожалуйста не надо! Не трогайте его! Он и так останется с нами, правда же?! Просто пусть поклянется, что останется! Не нужно делать ему больно!

— Тц, заткнись соплячка! — окончательно взбесившийся урод подскочил к девочке с костяной короной на голове. — Все это время тебя защищала Скайдс, а я не трогал твое славное личико только потому что и так достаточно выделяешься! Но видимо пришло время преподнести тебе урок!

Крючковатая рука с длинными не стриженными ногтями потянулась в сторону девочки. Я уже было подумал, что придется вырываться из стальной хватки Самсоны, но мутантка сама отпустила меня. Кажется, она тоже была против того чтобы Маскарад трогал девочку, вот только слишком долго не решалась что-то сделать, я оказался быстрее.

Ухватившись левой рукой за плечо Маскарада, я развернул его к себе, и не успел уродец еще даже понять, что происходит как я зубами стянул перчатку с правой руки и раскрытой пятерней схватился за страшный как атомная война хлебальник мутанта.

Честно признаться, в первую секунду я едва не запаниковал. Показалось что моя сила дала сбой или что-то такое.

— Ты дурак, — прорычал он. — Моя способность работает при прикосновении!

— Моя тоже, — ответил я, и кровожадно улыбнулся.

Наши силы, очевидно имели кое-что общее, одинаковый пусковой механизм, и в первые несколько секунд они боролись между собой, пытаясь понять кто круче. К моему облегчению, и к горечи Маскарада, удача оказалась на моей стороне!

Хватку на его лице я держал добрых секунд десять, только тогда отпустил. Меня просто распирало от злости и злобы, притом в кучу смешались как мои собственные эмоции, так и слепок личности Маскарада. Все что нас отличало в тот момент — это направление негативных эмоций. Я злился исключительно на этого мудака, а он на весь мир и на меня в частности. Копаться в его воспоминаниях и мыслях мне жуть как не хотелось, но надо было.

— Каллисто, — посмотрев на одноглазую брюнетку, произнес я, — уведи отсюда девочку.

— Что? — удивилась Мэрроу. — Но почему? Что ты задумал, Шельмец.

У меня просто невероятно болела голова, и чувствовал, что это только гребанное начало страшной мигрени. Шагнув в сторону розововолосой я снова присел на одно колено и посмотрел ей прямо в глаза.

— Знаю, вы зовете друг друга по прозвищах, очередное тупое правило Маскарада, верно? — девочка неуверенно шмыгнула носом и кивнула. — Как насчет того чтобы обменяться настоящими именами? Называй меня Мариусом, ладно?

— Я… я Сара, — запинаясь произнесла она. Да уж, дети прекрасно все чувствуют.

— Хорошо, Сара. Ответишь еще на один мой вопрос? Дядя Маскарад, он плохой человек?

— Он не любит, когда его так называют. Не человек, мутант. Н-но, да, он плохой…

— Спасибо, — кивнул я. — Я вот тоже думаю, что он редиска, и мне важно знать, что я не одинок в своих суждениях.

— Ч-что ты хочешь с ним сделать? — удивительно, но Сара пыталась докопаться до правды, даже несмотря на то что страшно боялась ее услышать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора