— Ещё бы им дезинформацию подбросить и пустить по ложному следу, — тут же включилась в разработку плана её подруга.
— Точно! — воскликнула смерть. — В общем, так, я пойду оракула немного запутаю, потом мне нужно в одно место — отсутствовать буду примерно пять дней. Так что попрошу вести себя тихо, про чудинку пока забудьте, сейчас главное не привлекать к себе внимание.
— Так точно! — ответили бывшие старушки.
Глава 5
На следующий день наших бабушек, наконец, выпустили из больничной палаты, разумеется, накачав восстанавливающими зельями. Проводили их в комнату и в приказном порядке сказали явиться на завтрак через полчаса.
Что можно сказать, апартаменты у вед скромные: две кровати напротив друг друга, тумбочки, стол, пара стульев и, разумеется, шкаф.
— Негусто, — высказалась Семёновна, осматривая обстановку.
— Я бы назвала это «по-спартански». Что-то лорды на своих дев тратиться не хотят. Вот жмоты высокородные! — пробурчала потерявшая боевую стать, открывая шкаф — его содержимое не особо радовало разнообразием: всё в бело-розовых тонах, и пара платьев мышино-серого цвета. — Хм, что-то мне подсказывает, что этот серый ужас, — подцепив двумя пальцами одно из платьев, — форма.
— М-да, гардероб навевает уныние. Ну да ладно, мы тут ненадолго, так что сокрушаться нет никакого смысла.
Они быстро помылись, заплели влажные волосы в косы, в общем, привели себя в божеский вид. Переоделись в унылые платья — когда сюда шли, заметили других девушек в таких же нарядах.
— Так, осмотрелись, помылись, теперь пошли массу наращивать, — поспешила к двери Семёновна.
— Пошли, только где у них столовая?
— Не переживай, по запаху найдём.
Не знаю, нашли бы они по запаху или нет, но в коридоре на них налетела с криками худенькая девушка.
— Тринадцатая, Девятая, как же я рада, что вы живы! — она застыла, испуганно посмотрела по сторонам и тише добавила: — Я думала, вы мертвы. Смотрю — лежите, а от ваших платьев дым идёт.
— Так ты нас нашла? — тут же перешла к делу Захаровна.
— Вы забыли? Мы же на стрёме стояли, пока я со своим Клео через забор разговаривала.
«Вот это жаргон!» — хохотнула мысленно Захаровна.
«Зин, жаргон — это мелочь, а вот что девочка рога лорду наставляет, это уже интересно».
«Ну, ещё не наставила, но, кажется, недалека от этого!»
— Ну и как у вас всё прошло? — решили они разузнать поподробнее.
— Да никак, — тяжело она вздохнула, — вас как молнией шарахнуло, я к вам, потом к лекарям…
— Ну и что собираешься делать дальше? — продолжала допрос Зинаида.
— Бежать мне нужно, скоро будет отбор, а у меня сами же знаете что…
Вот тут она неправа — бабушки терялись в догадках.
— Слушай, напомни, а то после удара молнией пробелы в памяти.
— Так Клео — мой истинный, — чуть слышно ответила она.
«Ха, ничего себе тихони! Эти дебилы как клоны ходят, маски носят, а девочек-то уводят из-под носа!»
— Расскажешь поподробнее после завтрака, а то у нас проблема: тут помним, — показала Захаровна рукой на одну часть головы, затем на другую, — а вот тут ни черта.
— Ну да, вас же шарахнуло-то порядком. Тогда я вам напомню на всякий случай… Видите себя тихо, глаза в пол, грубые слова не говорите, а то в светлую запрут.