Мамбурин Харитон Байконурович - Опала на поводке стр 42.

Шрифт
Фон

— И ты это решил один? — яд в голосе графа можно было бы зачерпнуть столовой ложкой.

— Решал? — язвительно переспросил я, — Я ничего не решаю, что лежит за пределами очерченных мне границ, отец. Ситуация с заложником и делами рода — далеко за ними. Я всего лишь приютил друга. Все остальное — правовые коллизии и желание местного императора.

— И ущербную девицу из имперских телохранителей ты случайно спас? — Кристофер был зануден, но удивительно информирован.

— Я думал, что делаю искусственное дыхание трупу, — пожал я плечами, — Во имя алиби. Деваться было некуда.

— Алистер старается следовать всем инструкциям, отец, — закончил анализ Оливер, переведя проясняющийся взгляд на графа, — Случившееся не его вина.

— Вижу. Обговорю этот момент с императором Японии в ближайшее время, — граф был задумчив и кисл, — Но мы не можем себе позволить принимать… гостей с тем набором слуг, что работают в Японии. Алистер, я высылаю к тебе вместе с твоим… «Григорием»… Камиллу и Эдну.

— Спасибо большое, — мрачно произнес я, борясь с сильным желанием снять с ноги домашнюю туфлю и запулить ей прямо в остроносое лицо этого ворона, — Ну просто огромное спасибо.

По окончанию родового совета я выбил себе увеличение ежемесячного содержания и определенную сумму, которая будет переведена на подставное лицо в Японии. Последняя была нужна совершенно безотлагательно — «заложницу» Эмберхарты получили голую. То есть — я банально увез Рейко из академии в школьной форме, которая… не являлась достаточным количеством имущества для молодой аристократки. В свою очередь, мне пришлось уверить встревоженных родственников в том, что я приложу еще больше усилий, чтобы оставаться незаметным. От меня явно ожидали взятия планки выше ста процентов…

Иеками тем временем носилась по дому и терроризировала живущих в нем людей. Точнее — пыталась познакомиться, но ее темперамент без лишних нервов мог выдержать только старик Азат. Отметив себе, что вскоре положение только ухудшится, я озадачил Уокера покупкой настоя валерианы в оптовых объемах. Рейко из беспокойной гостьи в моих глазах внезапно стала хорошей тренировкой для жителей особняка в преддверии Камиллы и Эдны. Вот за что они мне?

Сама Рейко оказалось не такой двуличной, какой показалась мне во время посиделок в кафе, где она продемонстрировала себя «серьезную». Да, девушка умела думать и делать правильные взрослые выводы, ставила цели и шла к ним, но в обычной жизни предпочитала оставаться жизнерадостным ребенком. Громким, нахальным и вездесущим. Ну… почти вездесущим — ей был запрещен вход в мой кабинет, зал Владык и конюшню Баркера, причем сделал я это достаточно серьезным тоном, чтобы она поняла абсолютность запрета. Приближаться на двадцать метров к любому участку забора, окружающего поместье, я ей просто не рекомендовал, объяснив, что там везде противопехотные мины. Кажется, девушка прониклась.

Мог ли я отказаться от такого обременения, как бегающая по особняку Древнего Рода японка? Да. Я мог выслать Рейко в Англию к действующим членам рода, мог оповестить императора Японии, что не имею права брать на себя ответственность по содержанию его вассала, мог просто отказать «заложнику», послав Иеками в Англию самостоятельно… чего бы ей не позволили. Многое мог — и в результате этого многого девушка бы оказалась под заботливой дланью местного монарха и его плотной опекой. Не произошло подобного потому, что меня цинично купили. До этого момента мои жизненные перспективы сводились к военной карьере в Англии или к должности «консультанта дипмиссии Соединенных Королевств в империи Япония». Только вот разница между «консультантом» и «консультантом, являющимся регентом рода с божественной родословной», как между колесом «хайяй» и русским трехгондольным дирижаблем-бомбардиром «Перун», которого халифатцы так боялись, что даже подписали международный договор о запрете ряда отравляющих веществ на поле боя!

…так что по дому у меня весело топотало приблизительно сорок четыре килограмма компактно укомплектованного светлого будущего, за которое и… с которым придется повоевать. В высшем свете очень любят сказки, в которых четвертый или пятый сын лорда, получившийся абсолютно случайно и являющийся эдаким живым курьезом, внезапно становится полноценным человеком, которого незазорно пригласить на прием.

— Рейко, собирайся — поехали! — позвал я девушку, энергично забалтывающую насмерть бедную Легран. Мне показалось или в глазах Анжелики мелькнули слезы счастья?

— Куда поедем?! — тут же подскочил ко мне перспективный комок неприятностей, весело блестя глазищами.

— За покупками, юная мисс, — максимально строго попытался произнести я, но заработал ликующий вопль в уши и размашистый удар детской ладошкой ниже поясницы. Дикие они, эти Иеками…

Обналичив в токийском отделении международного банка чек, мы приступили к священнодействию — покупкам. Из солидарности с Рейко я тоже оделся в форму академии, и мы с ней теперь напоминали парочку, решившую устроить свидание, совмещенное с шопингом. Девушкам, как оказалось, многое нужно, даже если они непривередливы и выросли в суровой среде «рода-отшельника». Впрочем, именно походом по магазинам наше путешествие являлось с большой натяжкой — сначала мы посетили не одну, а несколько портных мастерских подряд. В первых Рейко подбирала почти готовую одежду и белье, дабы было «вообще что носить», а в остальных — лишь выбирала ткань, давала снять мерки и получала документ с датой, когда приходить за готовым. Причем времени на ужимки и примерки Иеками не тратила, повергая местных мастеров в священный ужас.

В таком темпе мы и продвигались — решительный колобок впереди, а сзади я, играющий роль чековой книжки и раздатчика визиток курьерской службы, которая в свою очередь доставит все набранное и купленное в особняк.

— А что мы будем делать, если сейчас встретим кого-нибудь из твоих старших? — задал я коварный вопрос, когда мы сидели в кафе, давая отдых натруженным ногам.

— Ну, скорее всего, отец или дед бы попробовали забрать меня силой, — легкомысленно пожав плечами сказала девушка, — Но я думаю, что ты бы их без особых проблем перестрелял.

— Серьезно? Ваш род настолько слаб в бою? — скептически поднял я бровь и тут же помотал головой, выдавая более актуальный вопрос, — И ты бы спокойно смотрела, как я их убиваю?

— Мм… — Рейко внезапно включила «серьезность», — Ариста, Иеками сильны. Очень. А я сильнее их всех. Наверное, самая сильная за всю историю, кроме Райджина и основателя рода. Но у всего есть ограничения и особенности — мощь бога молний не особо поддается контролю, поэтому, прибегни я или старичье к нашей силе посреди города, то мы бы просто убили бы очень много людей. Это равносильно смерти. Что касается твоего второго вопроса, то тут все просто — я их всех не переубивала потому, что мне бы в таком случае пришлось бы взять на себя заботу о роде. Слугах, имуществе, долгах и прочем багаже. А этого я не хочу. Пусть старики уйдут в изгнание, а я начну с чистого листа.

— Э… — потерялся я, прикуривая сигарету и переваривая информацию, — Значит, в том поезде ты драпала от тех черных мужиков, потому что…

— Поезд железный! — девочка поучительно задрала палец с важным видом, слабо сочетающимся с измазанной мороженным мордочкой, — Поезд везет людей! Много людей!

— То есть ты сильная, умная и красивая, — начала перечислять я, наблюдая, как Рейко с великой охотой кивает на каждом слове, — …как бомба?

Скатерть была заплевана таящей молочной массой, а на меня уставились полные обиды огромные серые глаза. Затем обида со страшной скоростью трансформировалась в задумчивость, за которой последовало еще одно пожатие плечиками и индифферентное «ну да». Впрочем, на этом все не кончилось. Прикончив порцию, Иеками соскочила со стула, приблизилась ко мне почти вплотную и ехидно уставилась мне в глаза, сверкая малопонятной улыбкой.

— Аристаааа. Посмотрии на меня, — протянула она и, добившись моего сосредоточенного внимания, вытянула руки вперед, а затем легонько подпрыгнула. Проведя демонстрацию, она с той же улыбкой спросила, — Ну, с кем я могу подраться? С крупным енотом? Со злым дошкольником?

Следом я удостоился краткой лекции

Скрещивание японских аристократов с сверхъестественными существами легкомысленно звучало только через призму моего английского снобизма. Это была культура, дипломатия, жизнь. Кланы кицуне, ледяных дев, тануки и прочих веселых существ отдавали своих женщин веками в семьи знатных людей. Тех же, в ком кровь нечеловеческих народов была слишком сильна, они забирали себе. Кроме такого… взаимопроникновения, данные связи выполняли множество функций, к примеру, служа гарантией безопасности для не таких уж многочисленных разумных созданий. Кроме этого был еще один нюанс — материализованные духи учили своих потомков и их родственников работать с доставшимися в наследство способностями. Именно так, на стыке человеческого и иного возникали разного рода техники и школы, постепенно становящиеся родовыми.

По насквозь понятным причинам Иеками к батюшке Райджину за таким обучением обратиться не могли, стихию призывали самую своевольную, с ресурсами и дружелюбием тоже было плоховато, поэтому действительно представляли из себя в бою трансформатор под напряжением, размахивающий оголенными проводами в хаотичном порядке. Стиль боя «кто не спрятался, я не виноват». Именно такая картина предстала у меня перед глазами после смутного и даже в чем-то смущенного объяснения Рейко. И с «бомбой» я вполне себе угадал.

— В общем, я сильная, — подытожила Рейко, начиная уминать уже четвертую порцию мороженого, — Но беззащитная.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора