Онучка Алевтина Александровна - Борьба стр 48.

Шрифт
Фон

— Извините меня за невежество, но я не слышал о предсказании ракариев. Они мне ничего не говорили, о чём-то подобном отправляя на эту планету. — Пребывая в растерянности от услышанного, сказал Балис.

— Предсказание, оставленное ракариями в памяти каждого переселённого сюда гума гласит, что если придёт изгоняющий тьму и прогонит своим сиянием детей ночи. Гумов будет ждать великое будущее, но только в том случае если мы последуем за ним. — Рассказал гум. — Поэтому прошу вас, Изгоняющий тьму, позволь нам следовать за тобой. Мы готовы стать твоими рабами или кем ты пожелаешь. Только не бросай нас без своего света и света своих детей.

Балис задумался. Эта первая ночь в Прощальных горах преподнесла ему множество сюрпризов и неожиданностей. Анунака больше не волновал тот факт, что ему так и не удалось выспаться и отдохнуть. Его волновало совершенно иное, те крохи новых знаний, что он получил.

— Нет. Я не могу сделать рабами тех, кого только что спас. — Принял решение Балис.

— Умоляю, Изгоняющий тьму не гневайся на нас за то, что мы сделали пищу из твоих рабов. Прости нас, мы больше никогда не прикоснёмся к твоей собственности. Только позволь следовать за тобой. — Умолял гум.

Анунак думал ещё несколько мину, а затем принял решение.

— Для начала давайте все вместе вернёмся к каравану. — Сказал он. — Там мы все вместе сможем хорошенько отдохнуть после столь бурной ночи. Вы, гумы, тоже следуйте за нами и отдохните от нападелия в безопасном свете. А утром на свежую голову мы обо всём поговорим и примем решение. Решение, которое пойдёт всем на пользу.

— А можно взять с собой нашу пищу? — Извиняющимся тоном попросил гум. — Пищу и добычу с собой забрать, можно? Наши дети голодны, надо их накормить.

— Конечно, берите. — Согласился анунак.

— А ничего страшного, что эти пища недавно была вашим рабом? — Осторожно поинтересовался гум.

— Ничего страшного. Иногда даже я сам позволяю своим детям поохотиться на некоторых из них. — Ответил Балис и дав понять, что на этом разговор окончен, собрался в обратный путь.

Анунак даже не заметил того, что эти слова обрадовали гумов. Представители новой расы почувствовали, что у них есть что-то общее с Изгоняющим тьму. Ведь он, как и они не прочь перекусить рэкасами, а значит, они смогут поладить.

Гумы весьма быстро собрались, особенно после того как Орул, сообщил, что днём они будут проезжать по этим местам и можно будет забрать то, что не успеют взять в темноте. Так спасатели и спасённые, разгоняя ночную тьму, вернулись к каравану, где и провели остаток ночи.

— Все хорошо позавтракали. — Довольно улыбнувшись, констатировал факт Балис. — Теперь давайте поговорим о делах. Первым делом я хочу узнать у вас, гумы, кто напал и разорил ваше поселение.

— На нас напали дети ночи. — Ответил от лица сородичей зрелый гум. — Как они выглядят на самом деле, мы сами толком не знаем. И что им от нас нужно тоже не понимаем. Но эти дети ночи, практически один раз в три четыре дня похищают одного или нескольких из нас. При этом они видят в темноте гораздо лучше, чем мы. А после прошедшей зимы их набеги стали ежедневными. Мы просто исчезнем с лица этой планеты, если не принять мер.

— И что вы никогда не находили похищенных гумов? — Спросил Балис.

— Нет. Никогда. Но порой нам во время боя нам удается отрубить им часть тел. Вот и прошлой ночью мы добыли вот это. — Сказал гум и дал знак вынести на всеобщее обозрение большое кожистое крыло. — Это часть тела, для чего она предназначена не знаю, но знаю одно. Дети ночи с подобными частями, приходят с неба.

— Как вы это узнали? — Спросил Балис.

— По запаху. Пусть мы и не можем их видеть во тьме, но запах чуем издалека. Дети тьмы с подобным запахом всегда нападают с неба. — Ответил гум.

— Я хочу вас попросить оставить нам эту часть тела для исследований. Мы её изучим, и может больше узнать о тех, кому она принадлежит.

— Конечно. — Ответил гум и передал отрубленное кожистое крыло Росу, который уже сгорал от нетерпения и любопытства. — А как вы поступите с нами, Изгоняющий тьму? Что нам делать? Как жить после встречи с вами?

— Сейчас я вам всё расскажу. Первым делом позвольте мне представить вам одну из моих дочерей — Фусу. — Сказал анунак и знаком пригласил девушку подойти ближе. — Как видите, моя красавица дочь изменила свою окраску и свечение, а это значить только одно — пришла пора ей стать матерью.

Фуса засмущалась и скромно улыбнулась. Даже не зная, откуда отец догадался.

— Поэтому, милая моя дочка. Я хочу, чтобы ты выбрала для себя достойных кандидатов в мужья и отправилась на ту солнечную развилку, сто мы проезжали. — Поотечески держа девушку за руку, говорил анунак. — Иди туда и заложи великий город, который назови в честь своего народа — Арум. Пусть в том месте под твоим чутким руководством вырастит великая крепость, защищающая владения твоего отца. А все эти горы, пусть будут владениями твоими и твоих детей, моих внучат. С этого момента ты моя наместница в этом горном крае.

— Спасибо, отец. — Пролепетала Фуса, чувствуя всю лбюбовь и надежды отца. — Я постараюсь не разочаровать тебя.

— А ещё я хочу предложить вам, гумы стать не моими рабами, а моими подданными. Гражданами моего государства, которое начнётся с того самого города, что заложит Фуса. — Сказал Балис. — Вы можете сейчас выбрать одно из двух предложенных вам решений. Первое, вы можете отправиться со мной в долгое кругосветное странствие, но это смогут сделать только молодые гумы, бездетные, дабы испытать себя и найти свой путь в новом мире. Второе, я предлагаю семейным гумам и тем, у кого есть дети отправиться вместе с Фусой и стать первыми жителями Арума. Моя дочь с самого момента появления на свет знала своё предназначение. Её судьба стать маткой, матерью роя, большой многочисленной семьи. Поэтому она знает, как наладить безопасную и сытую жизнь. Может, скажешь что-нибудь, Фуса.

— Мой отец прав. С момента моего рождения меня готовили быть маткой. Поэтому, те гумы, что доверят свои жизни мне, станут равноправными членами нашего общества, которое мы будем строить вместе. И в этом обществе я постараюсь совместить обычаи и традиции наших народов, так чтобы они приносили всеобщую пользу. — Немного смущаясь, сказала Фуса.

Гумы шептались и анунак чувствовал, что многое из услышанного им нравится.

— И не переживайте о детях тьмы, что боятся света. — Видя, что гумы не решаются, добавила молодая арумка. — Я и мои мужья, что станут началом роя, тоже умеем разгонять тьму, эта способность передалась нам с кровью нашего отца. Пусть мы светим не так ярко и бесконечно как отец, но и нашего свечения хватит для того, чтобы и мои и ваши дети росли в безопасности.

Эти слова стали последней каплей, ибо гумы жаждали защитить своё потомство.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке