Елена Рейн - Авейра. Голос пламени стр 46.

Шрифт
Фон

— Лорд де Сонт, — из последних сил взяла себя в руки, и серьезно посмотрела на мужчины, — Прошу вас перестать нарушать субординацию.

Мои слова подействовали, и мужчина отшатнулся от меня словно от пощечины. Его лицо больше совершенно ничего не выражало, а желваки едва заметно ходящие, можно было списать на нервное состояние, после произошедшего ночью. Я постаралась смерить мужчину холодным взглядом, и кажется, мне удалось, он развернулся и удалился прочь из столовой, оставляя меня наедине со своими мыслями. Чувство разбитости осталось после ухода мужчины, собрать себя было сложно, и где-то глубоко в душе я даже жалела, что так поступила. «Так будет лучше, — пыталась убедить саму себя, медленно направляясь в свою комнату, — Достаточно уже тешить себя несбыточными мечтами, нужно хотя бы попытаться избавиться от этих чувств. Никогда «порождение тьмы» не сможет быть с сыном короля, пусть и бастардом».

Весь день и вечер, я провела в комнате, перебирая вещи, — глупо конечно перебирать то, чего практически нет, но от лишних мыслей здорово отвлекает, — и, читая свою книгу. Настроение, столь чудное утром, помахало мне ручкой и улетучилось, оставляя после себя лишь пустоту. Однако заострять на этом свое внимание я не стала, боясь погрузиться в жалость к самой себе. А разве может быть чувство хуже, чем жалость? Несколько раз забегала Мари, пыталась зазвать меня на обед и ужин, вот только аппетита у меня совершенно не было, приходилось вежливо отнекиваться, ссылаясь на плохое самочувствие. Вранье это, но говорить девушке о своем душевном состоянии и его причинах у меня не было желания совершенно. Да и зачем беременную грузить своими проблемами? «Сложно назвать проблемой чувства, — подумала про себя, — вот то, что мое тело для «шелеста» «костюм» — это действительно проблема, а любовь по сравнению с этим — мелочь, дарящая моей душе лишь положительные эмоции».

К часам десяти вечера я уже сидела как на иголках, опасаясь того что может произойти на совете, мое богатое на негативные концовки воображение, подкидывало не один вариант расправы над бедной мной, заставляя мой желудок сворачиваться в узел. Бррр… Глупости, конечно. Но кто их знает, эти советы! Мало ли чем так называемые «тайные советы» заканчиваются. «И чего я спрашивается такой трус?» — задала себе мысленный вопрос, в попытке избавиться от волнения. Не сильно помогло. Когда раздался резкий и громкий стук в дверь, — очень удивительно, ведь лорд всегда вторгался в мою комнату без стука, — я даже подпрыгнула, но неожиданность здесь была не причем, скорее натянутые струной нервы дали о себе знать.

— Авейра Слейв? — громогласным басом мое имя прозвучало несуразно из уст мужчины, стоявшего в дверях. Он был похож на скалу, и чтобы пройти внутрь ему пришлось согнуть чуть ли не пополам.

— Да, — ответила на вопрос, а про себя подумала: «И как он умудряется не сшибать все люстры на своем пути?». Схватив книгу сказок и легенд, уставилась на провожатого, ожидая его дальнейших указаний.

— Пройдемте за мной, — от него куда более реалистично звучали бы слова: «Изволю вами отобедать!», но выбора у меня особого не было, пришлось идти.

«И почему же за мной не пришёл лорд де Сонт? — шагая по коридорам дома королевского мага, размышляла я, — Обещал же, вроде, зайти, а отправил кого-то головореза. Интересно кто он? Охранник? Страж? Или палач? Последнее бы не хотелось». На первом этаже, мой провожатый, повернул какой-то камешек на стене, и открылся проход. От удивления у меня чуть ли рот не раскрылся, но вовремя сдержавшись, проследовала за мужчиной. В узком тесном коридоре моему проводнику приходилось передвигаться боком, в полуприсяде с опущенной головой. С каждым шагом, над нашими головами загорались светящиеся магические шарики, освещая путь. Удобно. «Вот и наглядные минусы, быть таким огромным! — спокойно продвигаясь за ним, никаких неловкостей не ощущая, думала я. — А из дома лорда, ведет потайной ход, наверное, специально для «тайных советов» разработанный. Ух, как все секретно».

Шли мы не долго, где-то минут через пять нашего путешествия по ходу, впереди показалось прозрачное марево, именно перед ним «скала», — так я окрестила спутника, — взял мою ладошку в свою огромную руку, и уверенно вошел в дымку. Как выяснилось сразу за ней, это был так называемый стационарный портал, о таких я не раз слышала, однажды даже приходилось им пользоваться и вот он здесь: в потайном ходе. Интересно.

Очутились мы в темном помещении, что-то разглядеть, после относительно светлого хода, было практически не возможно. И то что меня передали так сказать «из рук в руки» я поняла лишь после того как мою ладонь сжали уже такие знакомые пальцы лорда де Сонта. Сомнений в том, что именно он держит мою руку, у меня не было никаких, и радостно бьющееся сердце было тому прямым доказательством.

— Готова? — голос королевского мага был собранным, и никаких оттенков не выражал, да впрочем, и моего ответа мужчина не ждал, резко утягивая меня вперёд.

Разительную перемну в общении, не заметил бы только глухо-немой-слепой человек, но я такой не была, и поведение лорда де Сонт причинила мне боль. Ощутимую. В груди кольнуло, холод, исходящий от мужчины, больно ранил, а из легких будто выбили весь воздух. «Чего я ожидала? — промелькнул вопрос в моей голове, — Думала, после сцены в столовой он будет вести себя иначе? Но лучше уж так, так гораздо проще держаться от него на расстоянии!». Мысленные уговоры дали результат, и уже через несколько минут ходьбы в полной темноте, — которой я же радовалась как родной, — я постаралась привести себя, хотя бы зрительно, в состояние полной невозмутимости.

Привел меня мой работодатель, в небольшую комнату, с ярким светом, после темноты больно жегшим глаза. Когда чуть привыкла, смогла без боли осмотреться и разглядеть помещение, где в центре располагалась скамья, а вокруг нее на возвышении стояло шесть стульев. Самый красивый и массивный находился прямо напротив скамьи, и был еще на одном возвышении, догадаться, кому именно он предназначался было не трудно. Никого кроме нас с лордом де Сонтом пока в здесь не было, и, проводив меня к моему месту посередине, он тоже удалился. «И как это называется? — подумалось мне, — Что весь «тайный совет» настолько тайный, что присутствовать на нем буду одна я?». Складывалось стойкое ощущение, что все это: пустая комната с неестественно ярким светом, стулья, мужчина скала, тайный ход — специальный, тонкий ход какого-то манипулятора, желавшего выбить меня из колеи. Умно.

Точно не меньше часа мне пришлось ждать этот совет, первые минут двадцать я еще изображала из себя прилежную девочку, тихо сидящую на лавочке, но примерно на тридцатой минуте мне все это изрядно надоело. Положив книгу на скамью, решила прогуляться по кругу, правда так тоже долго развлекать себя не смогла, периметр маловат, да и рассматривать толком было нечего. Единственное что заняло меня действительно надолго, на весь остаток времени: поиск дырок в стене, или других приспособлений, с помощью которых за мной наблюдали. А в том, что кто-то смотрит, мне подсказывало шестое чувство, но не исключаю вероятности, что это всего лишь моя паранойя.

— Авейра Слейв, — позвал меня леденящий душу своим холодом, как ножом по сердцу, голос лорда де Сонта, отвлекая от моего занятия. Застали меня эти «шишки» далеко не в самом приглядном виде: я ползала за королевским троном, искала следящее устройство.

— Вас пришлось слишком долго ждать, лорды, — встав и отряхнувшись, с невозмутимым видом прошла к скамье, длительное ожидание напрочь отбило у меня весь страх перед сильными мира сего. «Да, устала я всего бояться!» — мысленно прокомментировала я свое поведение, не обращая никакого внимания на злой взгляд моего работодателя. На других я даже смотреть не стала, рассудив, что успею всех разглядеть во время совета, эти ребята явно никуда не торопятся, что удивительно.

— Присаживайтесь, — голос и выражение лица лорда де Сонта по-прежнему оставались невозмутимыми, но вот глаза, в них бушевала стихия, не обещая мне ничего хорошего.

«Ладно, — присаживаясь, одернула саму себе, прежде чем не лестные и грубые слова вырвутся, — Послушаю, что скажут». В комнату зашли пятеро, и сразу же интенсивность света уменьшилась, подтверждая мою догадку о воздействии на мою психику. После того как все собравшиеся встали возле своих мест, — одна я сидела, поглядывая на суровые лица мужчин, — дверь за моей спиной отворилась и я на физическом уровне почувствовала как неизвестная, — пусть и знакомая еще со времен суда, — но настойчивая сила заставляет меня встать. Спорить с ней не стала. И правильно поступила! Когда к своему центральному королевскому креслу прошел уже знакомый мне все с того же мероприятия мужчина, я поняла: «стыдно не знать своего короля в лицо!». Сегодня его лицо не показалось мне таким жестким как в прошлый раз, да «хищные» черты в нем прослеживались, но неуловимое сходство с лордом де Сонтом делала его для меня другим, более живым, а не каменным. По обе руки от короля, стояли, как не сложно было догадаться его сыновья — наследник и королевский маг, — а кем были остальные трое, мне не известно.

— Садитесь, — повелел Антуал Август Луи, после того как все остальные заняли свои места.

Под долгим, внимательным взглядом холодных глаз ледяного оттенка, мне было не уютно, но приходилось держаться. Король будто по-другому сегодня взглянул на меня, не через призму преступник-судья, а скорее как на человека, который может быть ему полезен. Быть пешкой в государственных играх не улыбалось мне совершенно, и только могло добавить в мой список проблем еще одну строку. Но так уж вышло, — не без участия главы Громвальда кстати! — что я работаю на королевского мага, нахожусь в вечном эпицентре событий.

— Авейра… — будто пробуя мое имя на вкус, растягивая каждую букву, произнес король, — Слейв.… Не ожидал снова с вами встретиться.

— Ваше величество, — попыталась присесть в реверансе, но вышло коряво, хорошо хоть из-за опущенной головы выражение лиц собравшихся не видела, зарделась бы точно. «Сейчас бы поддержка моего лорда не помешала бы, — присаживаясь на скамью, из-под ресниц постаралась незаметно посмотреть в его сторону, — Ему кажется, абсолютно все равно, что сейчас здесь нахожусь именно я. Стой здесь любая другая, он вел бы себя точно так же». От последней мысли снова кольнуло слева в груди, и слезы были готовы навернуться на глаза. Глубоко вздохнула. Неуместный порыв был подавлен на корню, сейчас не время и не место оголять свои чувства. Здесь этого никто не оценит.

— Поведайте же нам, — неотрывно смотря мне в глаза, произнес серьезным тоном отец лорда де Сонта, — Все подробности связанные с книгой, обнаруженной вами в библиотеке короля Марванда. Что такого интересного вы в ней прочли?

Ходить вокруг да около не стала, прямо и четко рассказала все. И то, как долго и упорно перебирала все возможные записи о духах, и то, как натолкнулась на эту книгу приданий, — предъявила любопытствующему королю сам талмуд, — рассказал и о легенде, про древнее божество, и про двадцать четыре мага принёсших себя в жертву. Пока я излагала все что знала, — кроме сна, а во всем этот «шелест» виноват! — никто, коме короля, не смел меня прерывать, все только внимательно следили за мной глазами, лица же их оставались невозмутимыми. Книга переходила из рук в руки, и каждый из шестерых с интересом ее разглядывал, но как я поняла прочесть ни слова не смог никто.

После того как я замолчала, король серьезно осмотрел всех присутствующих и спросил:

— Ваши соображения?

— Девчонка замешена, вне всякого сомнения, — проговорил невысокий бледный мужичок с короткими светлыми волосами, сидящий около двери. — Вопрос лишь в том кому она верно служит? Короне или духу?

После высказываний этого мужчины у меня пересохло во рту, сердце пропустило удар, а предательская мысль: «Я раскрыта!» — чуть не отразилась на моем лице. В разговор вступил наследник престола, его слова вроде бы адресовались бледному мужчине, вот только взгляд его метался с меня на лорда де Сонта. Мой лорд же в этот момент сверлил блондина гневным взглядом, чудом только в драку не полез, видимо сказалось воспитание и королевские манеры. Выражение лица и все тело же мага говорила о том, что в любой момент он готов броситься в бой. Это он меня так рьяно защищать пытается? Приятно. «Не надо себе льстить, — мысленно опустила себя на землю, — Если обвинять в предательстве меня, как будет выглядеть он? Все время находящийся с тобой рядом и не заметивший этого? Не странно ли?». После этого мой восторг и радость поутихли, и я стала взирать на все происходящее без примесей любовных чувств. Надо отдать должное королевскому магу, когда взял слово он, в нем уже не осталась и намека на гнев и недовольство, лишь холодные доводы рассудка, — какое счастье! — обеляющие меня и перед собравшимися.

— Обвинять Авейру Слейв мы не имеем права, — решил резюмировать все сказанное на совете король, — Мы можем только настоятельно попросить ее, перевести для нас сей ценный труд. Если, конечно, она пожелает.

Слова короля совершенно не звучали как предоставление выбора. Нет. Его тон был в этот момент точно таким же, как тогда, на суде, — от воспоминаний по спине пробежали липкие мурашки, — когда он выносил мне приговор. И сейчас у меня нет возможности отказаться, меня принудят перевести эту книгу, так или иначе. Я прекрасно понимала, почему глава государства принял именно такое решение, но не понимала, почему он выразил свои мысли таким образом. Пытался сделать видимость моей свободы воли? Криво получилось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке