Тамара Хоффа - Принадлежащая медведю стр 71.

Шрифт
Фон

— Нет, — завизжала она. — Я большой старый медведь!

Дженна успокоилась и остановила качели, что-то было не так, она чувствовала это. Она повернулась, чтобы посмотреть на Ганса, и увидела, что он упал на скамейку.

— Ганс! — Она закричала, а он не ответил.

Девушка схватила Сару и побежала к школе, шепча ей на ухо:

— Что-то не так. Если со мной что-то случится, ты побежишь в школу. Запрись в моем классе. Спрячься. Оставайся в безопасности. Дженна почувствовала, как крошечное тельце дрожит в ее руках.

Когти проросли на руках Дженны, это было что-то новенькое. Позади них послышались шаги, громыхающие все ближе. Чувствуя преследование, Дженна услышала, как что-то свистнуло в воздухе, а затем удар и резкая боль в шее, она упала на колени, Сара все еще держалась за нее.

— Беги, Сара, беги, — это все, что она успела сделать, прежде чем в глазах потемнело.

***

Джон и Кайл погнались за Дженной и Сарой, Джон остановился и прицелился из пистолета-транквилизатора, он выстрелил дротиком в шею Дженны, и она упала на колени, а затем упала на землю. Сара спрыгнула с рук и продолжила бежать в сторону школы. Джон прицелился еще раз и выстрелил в ребенка, она тут же упала.

Кайл уже подхватывал ребенка на руки, когда Джон подошел к ним. Дженна лежала на земле, протянув к ним руки. Когти торчали из ее рук.

— Что за черт? — Спросил Кайл. — Я думал, школьный учитель-человек? Мы следили за ними неделями. Она была задокументирована как человек. Откуда у нее, черт возьми, когти?

Джон подошел и осмотрел шею Дженны, он нашел свежий след от укуса.

— Посмотри на это. У нее отметина от укуса на шее. Должно быть, она спарилась с одним из медведей. Это может быть то, что мы искали. Слухи могут быть правдой о том, что оборотни могут обращаться свои пары. Мы возьмем и учителя тоже. Элизабет будет на седьмом небе. Давай убираться отсюда.

Джон перебросил Дженну через плечо, и двое мужчин побежали к фургону. Как только Дженна и Сара оказались в клетках, фургон отправился в лабораторию в Смоки-Маунтинс.

Джон был очень доволен собой. У них были не только два медвежонка, но и пара оборотня. Он не мог дождаться, чтобы отдать их Элизабет и убраться к черту. Ему нужен отпуск, он проведет десять дней на Арубе, прежде чем отправиться в Аризону за львиным прайдом. Ему нужно расслабиться.

Три часа он ехал на юго-запад, из гор Блю-Ридж в Западной Вирджинии и в горы Грейт-Смоки в Северной Каролине. Его пленники мирно спали, в своих клетках, не шевелясь. Кайл ехал с винтовкой в руках, переключая свое внимание между зеркалом заднего вида и неподвижными пленниками сзади.

— Ты действительно думаешь, что оборотни могут обращать людей? — Спросил Кайл.

— Не знаю, — ответил Джон. — Но это, безусловно, что-то интересное для изучения.

— Ты позвонил заранее и сообщил доктору Монтроуз, что мы едем? — Спросил Кайл.

— Нет, я хотел удивить ее нашей маленькой парой-оборотнем, — сказал Джон.

Кайл засмеялся.

— Когда мы туда доберемся?

— Я забыл, что ты раньше не был в лагере. Мы уже почти на месте.

Кайл огляделся.

— Ты что, издеваешься? Мы черт знает где.

— Совершенно верно, — ответил Джон.

Кайл сидел с широко раскрытыми глазами, пока Джон гнал в гору. Теперь, когда они прибыли, Джон воспользовался переговорным устройством, чтобы позвонить и потребовать три каталки для перевозки пленников. Элизабет приехала с оборудованием.

Джон открывал двери фургона, когда она подошла.

— Почему три каталки, Джон? Вы привезли еще одного ребенка?

— Что-нибудь получше, Лиз. Я привел тебе пару оборотня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92