— Нет, — завизжала она. — Я большой старый медведь!
Дженна успокоилась и остановила качели, что-то было не так, она чувствовала это. Она повернулась, чтобы посмотреть на Ганса, и увидела, что он упал на скамейку.
— Ганс! — Она закричала, а он не ответил.
Девушка схватила Сару и побежала к школе, шепча ей на ухо:
— Что-то не так. Если со мной что-то случится, ты побежишь в школу. Запрись в моем классе. Спрячься. Оставайся в безопасности. Дженна почувствовала, как крошечное тельце дрожит в ее руках.
Когти проросли на руках Дженны, это было что-то новенькое. Позади них послышались шаги, громыхающие все ближе. Чувствуя преследование, Дженна услышала, как что-то свистнуло в воздухе, а затем удар и резкая боль в шее, она упала на колени, Сара все еще держалась за нее.
— Беги, Сара, беги, — это все, что она успела сделать, прежде чем в глазах потемнело.
***
Джон и Кайл погнались за Дженной и Сарой, Джон остановился и прицелился из пистолета-транквилизатора, он выстрелил дротиком в шею Дженны, и она упала на колени, а затем упала на землю. Сара спрыгнула с рук и продолжила бежать в сторону школы. Джон прицелился еще раз и выстрелил в ребенка, она тут же упала.
Кайл уже подхватывал ребенка на руки, когда Джон подошел к ним. Дженна лежала на земле, протянув к ним руки. Когти торчали из ее рук.
— Что за черт? — Спросил Кайл. — Я думал, школьный учитель-человек? Мы следили за ними неделями. Она была задокументирована как человек. Откуда у нее, черт возьми, когти?
Джон подошел и осмотрел шею Дженны, он нашел свежий след от укуса.
— Посмотри на это. У нее отметина от укуса на шее. Должно быть, она спарилась с одним из медведей. Это может быть то, что мы искали. Слухи могут быть правдой о том, что оборотни могут обращаться свои пары. Мы возьмем и учителя тоже. Элизабет будет на седьмом небе. Давай убираться отсюда.
Джон перебросил Дженну через плечо, и двое мужчин побежали к фургону. Как только Дженна и Сара оказались в клетках, фургон отправился в лабораторию в Смоки-Маунтинс.
Джон был очень доволен собой. У них были не только два медвежонка, но и пара оборотня. Он не мог дождаться, чтобы отдать их Элизабет и убраться к черту. Ему нужен отпуск, он проведет десять дней на Арубе, прежде чем отправиться в Аризону за львиным прайдом. Ему нужно расслабиться.
Три часа он ехал на юго-запад, из гор Блю-Ридж в Западной Вирджинии и в горы Грейт-Смоки в Северной Каролине. Его пленники мирно спали, в своих клетках, не шевелясь. Кайл ехал с винтовкой в руках, переключая свое внимание между зеркалом заднего вида и неподвижными пленниками сзади.
— Ты действительно думаешь, что оборотни могут обращать людей? — Спросил Кайл.
— Не знаю, — ответил Джон. — Но это, безусловно, что-то интересное для изучения.
— Ты позвонил заранее и сообщил доктору Монтроуз, что мы едем? — Спросил Кайл.
— Нет, я хотел удивить ее нашей маленькой парой-оборотнем, — сказал Джон.
Кайл засмеялся.
— Когда мы туда доберемся?
— Я забыл, что ты раньше не был в лагере. Мы уже почти на месте.
Кайл огляделся.
— Ты что, издеваешься? Мы черт знает где.
— Совершенно верно, — ответил Джон.
Кайл сидел с широко раскрытыми глазами, пока Джон гнал в гору. Теперь, когда они прибыли, Джон воспользовался переговорным устройством, чтобы позвонить и потребовать три каталки для перевозки пленников. Элизабет приехала с оборудованием.
Джон открывал двери фургона, когда она подошла.
— Почему три каталки, Джон? Вы привезли еще одного ребенка?
— Что-нибудь получше, Лиз. Я привел тебе пару оборотня.