— Я собиралась рассказать им сегодня. Может, позвоним им вечером, когда все уляжется?
— Звучит как план.
— Боже, я так нервничаю. Что, если я не понравлюсь клану?
— Я уже говорил тебе, что они полюбят тебя. Кроме того, ты уже забрала сердца самых крутых членов, Мартина, Гуеля, Ганса и Джулии.
— Джулия — крутая?
— Ты что, издеваешься? Она очень строгая! Никто никогда не был достаточно хорош для меня до сих пор, но она поет тебе дифирамбы, как Мать Тереза.
— Я бы не стала заходить так далеко.
— Ты не слышала ее, когда тебя нет рядом.
Дженна вышла из ванной, провела пальцами по волосам.
— На самом деле? Это так мило. Мне она тоже очень нравится. Сара — самая симпатичная! И Маленький Джимми тоже очарователен, не могу дождаться встречи со всеми твоими племянницами и племянниками.
Берн подошел ближе и обнял ее.
— Не могу дождаться, чтобы завести несколько собственных детей,
Дженна потерлась лицом о его все еще обнаженную грудь и посмотрела ему в глаза.
— На самом деле?
— На самом деле.
Они сладко поцеловались, и она отпрянула.
— Где моя сумочка?
Берн вздохнул.
— Ганс должен быть здесь через минуту.
— Тебе лучше одеться, — обеспокоилась она.
— Ганс уже видел меня голым.
Дженна ткнула в него пальцем, и он повернулся к шкафу, чтобы натянуть брюки и рубашку, как вдруг раздался стук в дверь.
— Спасибо, Ганс, — сказала Дженна, забирая у него сумку. — Мы спустимся через минуту.
— Да, мисс, — кивнув, ответил Ганс. Она приподняла бровь: — Я имею в виду Дженна.
Она кивнула.
— Ладно, до скорой встречи, — девушка закрыла дверь и подошла к зеркалу в ванной, оставив дверь открытой, вывалила содержимое сумочки на туалетный столик и порылась в своей косметике.
Дженна быстро нанесла тональный крем, румяна, пудру, тени для век, тушь для ресниц и помаду, слушая, как Берн ворчит в спальне о женщинах и что они вечно долго собираются.
Она запихнула все обратно в сумочку и вернулась в спальню с зажатой под мышкой жилеткой, закинув волосы на плечи.
— Готова идти.
Берн встал с кровати и подошел, чтобы поцеловать ее.