Тамара Хоффа - Принадлежащая медведю стр 52.

Шрифт
Фон

— Ладно, что с тобой, девочка? — Спросила Дженна.

— Что?

— Не говори мне этого, ты знаешь, что я имею в виду. Что с Бастианом?

— Никаких дел. Я не кусаюсь.

— Почему бы и нет? Этот мужчина — красавчик.

— Он симпатичный. Отдам должное. Старомодный, душевный, вроде как, но он не в моем вкусе.

— О, пожалуйста. Если у тебя есть вкус, он в твоем вкусе. Высокий, смуглый, красивый, сильный, и давай не будем забывать, богатый как грех. Бьюсь об заклад, девушки выстраиваются в очередь перед ним.

— Уверена, что так и есть, и они могут просто продолжать выстраиваться в очередь.

— Да ладно, Эл, ты же не можешь сказать, что тебе совсем не интересно. Он твоя пара! Ты должна что-то чувствовать. Я видела это в твоих глазах.

— Дорогая, я люблю тебя. Ты знаешь. Я бы ни за что не стала портить твое настроение. Я видела тебя с Берном и знаю, что ты влюблена. И это ясно, как белый день, что большой медведь тоже любит тебя. Но эта штука с парами просто не работает для меня. Я не куплюсь на все это.

Дженна почувствовала себя так, будто Элис дала ей пощечину. В ее груди появилась дыра, там, где сердце, и на глаза навернулись слезы.

— Что значит, не купишься? Это ты сказала мне пойти на это, когда я встретила Берна. Ты сказала, что я должна ухватиться обеими руками за шанс на счастье, а теперь ты говоришь, что не купишься на это.

Элис двинулась и взяла Дженну за руки.

— О, боже, не плачь, дорогая. Я все испортила. Правда, не так ли? Вы с Берном счастливы, ты счастливее, чем я когда-либо тебя видела, но я не люблю таких девушек, — она улыбнулась самоуничижительной улыбкой. — Я даже не знаю, как влюбляться, и уверена, что этот старый зануда не знает, что такое любовь. Я не хочу, понюхай и ты моя. Бац, бац, давай перепихнемся. Это просто не мое. Прости, Дженна, я не хотела причинить тебе боль. Я бы не сделала так никогда, но этот человек не для меня. Я беззаботная и немного взбалмошная…

Дженна прервала подругу.

— Разве это не правда?

— Плюс, у меня карьера в Чикаго, я не собираюсь просто бросить все, над чем я работала из-за мужчины. Это может звучать эгоистично, но… Ну, я тоже немного эгоистична.

Дженна засмеялась.

— Ты действительно сегодня раскрываешь свои недостатки, не так ли?

— Наверное, так и есть, — Элис засмеялась. — Но я не обязательно считаю их недостатками. Я та, кто я есть, подруга. Ты это знаешь. Я никогда не притворяюсь.

— Знаю, но не думаю, что Себастьян просто так сдастся. Он будет преследовать тебя.

— Ну, теперь это может быть весело. Я хотела бы посмотреть, смогу ли я убрать шило из его задницы. Не знаю, как человек умудряется ходить с ним так долго, — Элис засмеялась.

— Ты просто ужасна! — Дженна вздохнула.

— Плохая до мозга костей, детка. Вот почему ты меня любишь!

Они упали друг другу в объятия и покатились со смеху.

***

В воскресенье утром Дженна обнаружила на пороге дома самый большой букет роз, который когда-либо видела, к сожалению, они были не для нее. Великолепные красные розы с длинным стеблем были адресованы мисс Элис Миллер не кем иным, как Себастьяном Вон Дрейком.

Дженна отнесла огромный букет на кухню, где полусонная Элис сидела, попивая кофе.

— Для тебя, девочка, — сказала она. — Мне кажется, я ревную.

— Черт побери, это же куча чертовых цветов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92