Тамара Хоффа - Принадлежащая медведю стр 32.

Шрифт
Фон

— Поехали.

Берн нажал кнопку, чтобы закрыть дверь гаража после того, как они выехали, и они направились в центр города в пиццерию. В городе была только одна, но она была действительно хороша, одна семья держала и управляла ею. Конечно, Берн знал владельцев, и к ним отнеслись как к королевской семье, когда они вошли.

— Глава клана, как приятно тебя видеть сегодня, — сказала Мария.

— Рад тебя видеть, Мария, и как поживают Джина и Марио?

— Все хорошо, сэр. Большое спасибо, что спросили. У меня есть столик прямо здесь для вас и прекрасной леди, — сказала Мария, ведя их к столу вдали от большинства других посетителей ресторана.

Когда они сели, Берн повернулся к Дженне.

— Вы с Дженной уже встречались, Мария?

— Нет, Глава.

— Дженна Рейнс, моя пара. Это Мария Фортикола, владелец «Пиццы Рима».

На мгновение Мария выглядела потрясенной, она была одним из членов клана, которые не попали на импровизированную встречу в ту ночь. Затем она поклонилась.

— Рада познакомиться с вами, мисс Дженна, Глава, я так рада за тебя, — она наклонилась вперед и поцеловала его в щеки.

— Спасибо, Мария. Я очень счастливый человек.

— Вино! Я должна принести вам вина, чтобы отпраздновать. Хотела бы я принести шампанского, но вино подойдет. Я вернусь, — Мария поспешила уйти.

Дженна засмеялась, и Берн потянулся через стол, чтобы схватить ее за руки.

— Она такая милая.

— Да, так и есть, — ответил Берн.

— Не могу поверить, что она поцеловала тебя в щеки. Как итальянская бабушка!

— Вот такая она, не моя, конечно, но из клана. Марии более пятисот лет, и она думает о себе как о бабушке для всех в клане. Она хорошая свиноматка.

— Берн! Это не прилично. (п.п. — Берн сократил словосочетание Bear Sow обозначающее медведицу с потомством, из-за этого у Дженны и произошла путаница, просто слово sow обозначает именно свиноматку)

Берн выглядел шокированным.

— Что значит, это не прилично?

— Называть ее свиноматкой!

Берн рассмеялся богатым полным звуком, из-за которого все в ресторане повернулись, чтобы посмотреть на них. Дженна хотела заползти под сиденье и спрятаться.

— Свиноматка — это медведица, Дженна. Это не оскорбление.

— О, — сказала Дженна, смущаясь. — Моя вина. Я знала это. Просто проверяю тебя.

Берн снова рассмеялся.

Мария вернулась с бутылкой красного вина, двумя бокалами и меню. Когда она налила вино, Берн сказал.

— Не думаю, что нам нужно меню, только если не хочешь посмотреть его Дженна?

— Нет, если ты знаешь, что хочешь, все в порядке.

— Мы возьмем две пиццы ассорти на толстом корже, — сказал Берн.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке