Шелли Брэдли - Возьми меня в полночь стр 65.

Шрифт
Фон

Она сглотнула слезы и направилась в подвал. Сабэль должна забрать рюкзак, брата и Дневник Апокалипсиса, сесть в машину, найти Герцога и других. Она надеялась, что Лукан и Кейден смогут прийти вовремя, чтобы помочь… но их не было.

Черт, Стерлинг, скорее всего, не связался с ними. Он понятия не имел о срочности ее просьбы. Сабэль покачала головой, сдерживая порыв схватиться за перила, кричать и плакать. Это не принесет пользы. Ей нужно спасать Айса.

Когда она принесла брата и рюкзак наверх, то услышала, как распахнулась входная дверь. За ней открылась задняя дверь, и внезапно её окружили Лукан, Кейден, Герцог и Тайнан.

— Где…

Герцог оглядел комнату. Его глаза расширились, рот захлопнулся.

— Айс сделал это?

Покрытые капюшонами и одетые в мантии тела Анарки валялись по всему фойе. По крайней мере, пятьдесят из них; некоторые были пришпилены к стене коллекцией мечей, украшавших комнату. По мертвым искаженным лицам маслянистой рекой стекала черная кровь. Анарки сгрудились еще в одну кучу высотой по плечо, так получилось, когда Айс сорвал поручень с лестницы из кованого железа, а затем оттолкнул их оторванным прутом. Черная кровь полумертвых смешивалась с красной кровью волшебника, создавая темную лужу, которая медленно продолжала расползаться по полу. Остальная часть полумертвых встретила несвоевременный конец от секиры.

Как же он убил так много и быстро в одиночку? Это было страшно и ужасно, но Сабэль была поражена мастерством, которым он должен был обладать, чтобы сделать это. Маррок бы гордился.

— Зейн сказал, что Айс убил восемьдесят из них.

— Будь я проклят, — пробормотал Кейден. — Он бы стал первоклассным морпехом.

Лукан стрельнул взглядом в младшего брата и повернулся к Сабэль.

— И теперь он у них?

— Да. Мы должны его вернуть.

Ее голос дрожал, ей потребовались все силы, чтобы сдержать эмоции и слезы.

Сейчас не время остальным Братьям Судного Дня задавать вопросы об ее привязанности к Айсу. Часы тикали, и каждая секунда — это вопрос жизни и смерти. Ей нужно убедить Лукана и Кейдена, что они не смогут обойтись без этого свирепого воина. Их дело нуждалось в его силе. Да и она, скорее всего, тоже.

— Вернем.

Лукан нежно обнял ее за плечи, и Сабэль понадобились все силы, чтобы не оттолкнуть его и не прервать нежеланное прикосновение.

— Они не убьют его, по крайней мере, не сразу. Им нужна информация, которой у него нет.

Это означало, что они будут пытать храброго волшебника. Ее сердце плакало из-за Айса.

— Я вижу, что состояние Брэма остается неизменным, — прокомментировал Герцог. — Дневник Апокалипсиса?

— В моём рюкзаке. Что мы будем делать с Айсом? Нельзя оставить его на милость Матиаса!

Герцог и Лукан обменялись взглядами. Они уже задавались вопросом, какие эмоции лежат между ней и Айсом, и явно их не одобряли. Ей все равно. Им следует беспокоиться о том, чтобы спасти одного из них. Но они, вероятно, не видели Айса как своего, а лишь как лишенного и, следовательно, он был пушечным мясом. Сабэль хотелось кричать.

— Нам нужен план.

Герцог подошел к ней, самозваный голос разума.

— Пойдем с нами к моему дяде и…

— Я не могу.

Она объяснила, что одна из волшебниц Матиаса наложила заклинание на книгу, которая позволила отследить ту, когда ее владелица телепортируется.

— Я должна путешествовать как человек. Автомобилем, поездом, самолетом…

Удивление преобразило лица всех четырех воинов.

— Это делает наше путешествие намного сложнее, — размышлял Герцог.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92