— Мисс Эварс, подождите, будьте добры!
Розалия обернулась, не без сожаления обнаруживая торопящегося к ней распорядителя. Его яркий наряд намозолил глаза еще во время бала. Вообще, вечер выдался тяжелым: танцы, бесконечные разговоры, еще и опрос у инспектора. Хотелось поскорее очутиться в тишине, подальше от десятков глаз.
Пять минут назад объявили бал завершенным. Сказали, что утром каждой из участниц принесут конверт, в котором будет написано, прошла она на следующий этап Отбора или нет.
Музыканты еще играли тихую мелодию, а девушки неторопливо расходились, тихонько между собой переговариваясь.
Лорд Кирик наконец до нее добрался и отбросив со лба взмокшие волосы, проговорил.
— Мне сказали в ваших апартаментах учинили жуткий беспорядок. Во-первых, приношу вам свои извинения…
— Не ожидала, что в королевской резиденции совершенно отсутствует охранная система, — Рози скрестила руки на груди, — Никакой защиты.
— Уже все взято под контроль, не переживайте, больше вас никто не побеспокоит!
— Хотелось бы надеяться.
— Могу предложить два выхода из сложившейся ситуации: сейчас слуги быстро наводят там порядок и вам не придется никуда переезжать или я даю ключи от другой комнаты. Как вам будет лучше?
Розалия на мгновение задумалась. Лучше конечно же будет переехать, и подальше, вдруг псевдо-служанка вздумает вернуться. Но, с другой стороны, что ей помешает, отыскать Рози в любой части особняка? К тому же, тайный ход так и остался неисследованным, не хотелось бы его забрасывать.
— Первый вариант мне больше по душе.
— Отлично! Буквально через пять минут направлю к вам работников.
— Спасибо.
Распорядитель откланялся, а Розалия поторопилась к себе. Нужно было спрятать разбросанные по полу фрукты до того, как их соберут и выкинут в мусор. А еще, как-то замаскировать потайную дверь.
Едва она вырулила за угол, оказываясь в нужном коридоре, заметила у своей двери Миру. Девушка стояла к ней в пол-оборота и задумчиво рассматривала скрещенные в замок пальцы.
— Мира! Я думала ты ушла к себе.
Она вскинула взгляд и, улыбнувшись, сделала пару шагов навстречу.
— Если честно, мне не дает покоя то, что мы у тебя нашли. Весь вечер об этом думала! Даже не запомнила, с кем танцевала.
— Я тоже! — Рози подбежала к двери и поторопилась ее отомкнуть, — Только сейчас распорядитель обещал слуг сюда прислать, чтобы они уборку навели. Спуститься мы никак не сможем. К тому же, нужно как-то замаскировать ход! Шкаф назад подвинуть, наверное. Хорошо, что ты здесь, одна бы я не справилась.
Они вошли в комнату. Розалия сразу же нашла взглядом Ларса, убеждаясь, что он никуда не делся. Кот спал посреди кровати и даже ухом не шевельнул на ее голос. Быстренько подобрав пару яблок, апельсин и грушу, убрала их в один из ящичков шкафа.
— У меня есть лучшее решение, — Мира подошла к тому месту, где они нашли потайной ход и присела на колени.
Если раньше Рози с трудом могла разглядеть щель в паркете, сейчас просвет был хорошо заметен по всему контуру квадрата.
— Какое?
— Я могу навести иллюзию, будто его здесь нет.
— Серьезно? Ты умеешь? — Розалия искренне удивилась.
Колдовство иллюзий считалось одним из самых сложных. Не верилось даже, что новая знакомая с ним справится.
— Да. Это единственный мой дар… Эва гораздо сильнее меня и многое умеет, но, что странно, подобные чары ей никак не даются.
— Давай же! — Рози замерла рядом, — Действуй!
Девушка вытянула ладони параллельно полу и закрыла глаза. Розалия же, напротив, боялась лишний раз моргнуть, неотрывно глядя на руки Миры. Еще ни разу так близко иллюзии не наблюдала. Лишь издали, в детстве, когда папа водил ее на представления бродячих волшебников. Он называл эту магию «воровской», считал, что лишь истинные мошенники могут обладать ею. А Рози, напротив, восхищалась удивительными способностями. Что могло быть прекраснее для маленькой девочки, чем воплощенные в реальность фантазии и ожившее воображение?