Королева мрачно переглянулась с Майклом, в глазах которого отразилась ее собственная тревога.
— Может быть, присоединитесь к нам, учитель? — предложила девушка, с раскаянием оглядывая облюбованный профессором уголок — куда менее комфортный, чем созданный слугами для нее.
Дилан отрицательно покачал головой:
— О нет, мне лучше не двигаться пока. Но я буду благодарен за стакан воды или молока.
Изабелла покраснела и торопливо обернулась к поэту:
— Майкл, попросите кого-нибудь принести молока с медом и… как на счет бутерброда? — последний вопрос был адресован Дилану.
— Пожалуй, — кивнул мужчина и чуть ворчливо добавил: — Может быть, присядете, миледи? Понимаю, это бревно не самое чистое… но мне неудобно то и дело задирать голову. Возраст! Я стар, знаете ли…
Изабелла с сомнением глянула на бревно, которое действительно не отличалось чистотой, и перевела взгляд на профессора. Да, Дилан был стар, очень стар, с этим девушка не могла поспорить… Фактор возраста играл роль! Подавив вздох, юная королева скрепя сердце устроилась рядом с учителем, всем своим видом выражая брезгливое неодобрение.
— Только ради вас, профессор! — натянуто улыбнулась она, подбирая подол платья и украдкой оглядываясь в поисках слуги. Один из лакеев поймал ее взгляд и вскоре уже был рядом… благодаря чему четверть часа спустя профессор сидел на теплой меховой подстилке, с грелкой на коленях, рядом с переносным столиком с бутербродами.
— Так лучше, учитель? — мягко спросила королева, с несвойственной для нее нежностью дотронувшись до локтя профессора. Майкл с ревностью проследил за этим ласковым прикосновением, с завистью подумав, что с удовольствием оказался бы сейчас на месте господина Дилана.
— Лучше, миледи, — ответил тем временем тот, делая глоток чая из фляги. — Особенно сейчас, когда так потеплело…
— Вы тоже заметили, профессор? — оживилась королева. — Очень потеплело!
— Это трудно было не заметить… — едко отозвался Дилан. — Сейчас по меньшей мере март… если судить по погоде!
Да, это был март… или очень теплый декабрь! От снега остались лишь отдельные крохотные островки, земля в промежутках превратилась в липкую жижу, а воздух наполнился ароматами весны. Казалось, на деревьях вот-вот проклюнутся первые почки…
Королева давно расстегнула шубу и избавилась от шапки и шарфа, а Майкл и вовсе остался в одном сюртуке. Только профессор не спешил снимать излишки одежды и по-прежнему кутался в пальто.
— Именно об этом мы и хотели с вами поговорить, — призналась Изабелла, взяв бутерброд с сыром — еда всегда действовала на нее успокаивающе.
— О погоде? — делано удивился Дилан. — Тема весьма светская, но я не мастер на светские разговоры…
— Сейчас не время шутить, — мрачно сказала королева, бросив на своего учителя хмурый взгляд исподлобья. — Погода перестала быть светской темой…
— Согласен, — кивнул Дилан. — Так что на счет погоды? Что вы хотели обсудить?
— Мы надеялись… что у вас есть теория… объяснение… — неуверенно протянула Изабелла, чуть смущенная резковатым тоном учителя, и неопределенно махнула рукой. — Ну… объяснение всего того, что происходит!
Профессор недовольно глянул на свою титулованную ученицу поверх очков в тонкой серебристой оправе и покачал головой:
— Я не маг, Ваше Величество. Вы знаете это, как никто другой… а в данном случае мы столкнулись с чем-то вроде магии, несомненно! — голос его звучал зло, с недоброй издевкой, словно Дилан считал источником ненавистной ему магии именно королеву.
Девушка беспомощно глянула на поэта, и тот мгновенно откликнулся на ее молчаливую мольбу:
— Вы опытнее и мудрее всех, кто находится тут, профессор. Это и позволило нам надеяться… что вы сможете хотя бы предположить, что и почему происходит.
Взгляд Дилана, скользнув по лицу Майкла, невольно смягчился. К поэту у пожилого господина претензий явно не было…
— Пока сказать трудно, — как всегда честно ответил профессор, хотя вряд ли радовался необходимости признавать собственную несостоятельность как ученого. — Нужно во всем разобраться… все мои теории слишком расплывчаты… их рано озвучивать.
Губы Майкла дрогнули, обозначая недоверчивую улыбку. И в ней, в этой легкой полуулыбке, отразилось всё сомнение поэта в наличии у профессора даже самых расплывчатых теорий, которые можно было бы озвучить. Вслух, однако, он об этом говорить не стал.
— А что на счет магии… ну… волшебства? Это все очень походит именно на волшебство!
Дилан сурово взглянул на парня:
— У вас слишком поэтический образ мыслей, молодой человек!