— Ты не умрешь, если на один день заболеешь.
— Просто я еще не готова к встрече со всеми друзьями. Ненавижу жалость.
— Знаю, но мы должны обсудить установку памятника или чего-то подобного для твоего отца.
— Я не хочу ничего устанавливать.
— Будешь ждать, пока они найдут его тело?
Джейд была сыта по горло разговором, поэтому решила говорить прямо:
— Вот почему я избегаю звонков. Сейчас ты причиняешь мне боль, ясно? — она не хотела признаваться, что решила не устраивать похорон. — Я не хочу ничего обсуждать.
— Прости. Я слишком навязчива. Ты хотя бы пообещаешь встретиться со мной на следующей неделе? Клянусь, я не буду вспоминать твоего отца и вообще никаких мужчин. Я просто хочу увидеть твою мордашку.
Джейд усмехнулась.
— Только если речь идет о чем-то жареном и жирном.
— Жареные грибы, картофель фри и чизбургеры с беконом?
— Договорились. Я позвоню тебе в понедельник, чтобы назначить время. Мне пора возвращаться в бар, пока Боб не отправил поисковую группу. Сегодня здесь настоящий зоопарк.
— Только не позволяй какому-то пьянчуге провожать тебя до дома.
Она рассмеялась.
— Без проблем. Люблю тебя, — Джейд закончила разговор и положила телефон обратно в карман. Оттолкнувшись от стены, она чуть не споткнулась о деревянный паллет, лежащий на земле. Джейд бросила на него злой взгляд и потянулась к ручке двери.
— Привет.
Голос мужчины напугал ее, Джейд резко обернулась. В это время на улице не должно было быть никого постороннего. Соседние магазины закрывались в восемь, но было уже далеко за десять.
При взгляде на бледное, довольно симпатичное лицо мужчины, в голове Джейд зазвенели тревожные колокольчики. Он был одет в черную рубашку и брюки, которые только подчеркивали его белую кожу.
— Тебе нельзя находиться здесь.
Мужчина слегка наклонил голову. Его глаза были очень светлыми, имея голубой или, возможно, зеленый оттенок. Они начали светиться, и ее сердце заколотилось быстрее. Это было неестественно… Джейд точно определила, кто стоял перед ней.
«Гребаный вампир. Черт!»
— Я вышел прогуляться по крышам и заметил тебя, — он улыбнулся. — Похоже, сегодня тебе повезло, дорогая. Скажи, что ты рада.
Вероятно, он пытался контролировать ее разум. Джейд действительно была рада… рада тому, что видела Лэйвоса в действии и знала, как правильно реагировать.
— Я рада, — выдавила она из себя. Вампир убьет ее, если поймет, что у нее иммунитет. Подыграть казалось более безопасным вариантом. Но также это приведет к тому, что в итоге ублюдок укусит ее. Лэйвос говорил, что городские вампиры не убивали, только брали немного крови у своих жертв и оставляли их в живых. Ужас скрутил ее желудок. Джейд придется позволить сукиному сыну укусить себя. Она не должна сопротивляться, чтобы обмануть его, а затем попытаться забыть о том, что он сделал.
Это было отвратительно, но она видела, на что способны вампиры. Вот только сейчас Джейд на пряталась от монстра за решеткой. А еще у нее не было винтовки. Все, что она захватила с собой, — нож для колки льда, торчащий из заднего кармана джинсов. Он был нужен, так как, когда кто-то из барменов открывал крышку ледогенератора на минуту или две, то лед немного подтаивал, а при закрытии все снова замораживалось, превращаясь в одну глыбу льда. К тому же Джейд предпочитала, чтобы под ее рукой всегда было что-то, чем можно себя защитить.
Вампир наклонился и расстегнул брюки, стягивая их с бедер до тех пор, пока они не повисли на лодыжках. На нем не было нижнего белья, а еще он мог похвастаться стояком.
Страх Джейд вырос. Как и ее гнев.
— Опустись на колени, — потребовал он.
Значит, он охотился не только за ее шеей. Джейд не на шутку разозлилась. Он делает это и с другими женщинами? Приказывает спать с ним? Больной извращенец. Как будто кражи крови недостаточно.
Джейд опустилась на колени и медленно потянулась назад, приподняв край свитера, чтобы схватить деревянную ручку ножа для колки льда.