Алиса Чернышова - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна стр 19.

Шрифт
Фон

— Да, все правильно, — эх, стереть бы эту его улыбочку сковородкой…

— И я — твоя пара? В смысле… совсем?

— Боюсь, что да, — развёл он руками, — И благодаря этому демоническому ублюдку тебе придётся поехать со мной на подписание договора. Там заодно тебя и представим. Старейшины, конечно, будут возмущаться, да и Ос в восторге не будет, но…

— Стоп, — Ирейн охватил нервный озноб, — Тебе не кажется, что ты что-то забыл?

На Ирейн посмотрели чистыми и незамутнёнными глазами наивного младенца пары сотен лет от роду.

— Да?

— Абсолютно точно, — заверила трактирщица, — Спросить у меня, например, хочу ли я этого всего?

— Ну, теперь у нас нет особого выбора.

— Чего?!

— Увы, — развёл руками князь, — Скоро мое обретение будет предано огласке, и мне нужно представить тебя. Боюсь, мои каникулы кончились, а тебе пришло время становиться княгиней.

— Ты вообще нормальный? — пробормотала Ирейн, — Мы два дня знакомы! Какой княгиней?!

— Предгорья, — вежливо пояснили ей.

— Да ты очевиден, как снег зимой! С какого ночного ужаса я вообще должна куда-то там ехать?!

Он вдруг посерьёзнел и твёрдо глянул ей в глаза.

— Потому что твоя судьба — стать княгиней. Так сплетена сеть вероятностей: мы с тобой — истинная пара, предназначенная друг другу богами и паутиной судеб. И тебе суждено быть со мной.

— А если я откажусь?

— Я тебя украду, — вздохнул он и извиняюще улыбнулся, — Вообще-то, так многие делают, ну, в подобных случаях. Возьму вас с Ветой в небо, отнесу в Предгорье и все такое. Вопли, ругань, слезы, дурацкие игры с привязыванием… дурной вкус. Знаю, некоторым моим сородичам нравится так забавляться — чтобы вечность разнообразить, не иначе, или пару развлечь в такой вот манере — но это все не мое. А вот ты — моя.

Ирейн растерянно осмотрелась по сторонам, пытаясь за что-нибудь зацепиться взглядом. Ей вдруг стало неуютно от того, что она пригласила его к себе в комнату — будто это делало её незащищенной и уязвимой. Его движения она не услышала, но лицо Тира вдруг оказалось в миллиметре от её собственного.

— Может, соврешь, что я не нравлюсь тебе? — дыхание обожгло кожу, — Но я помню, как ты смотрела во время эпичного диалога о спальне… это было мило, а ещё слышу, как бъётся твое сердце… вот хотя бы сейчас… Так, может, твои сердце и глаза честнее тебя?

— Это… — начала Ирейн, сама не зная наверняка, что собирается сказать, но её заткнули поцелуем. Сначала она вроде бы попыталась вырваться, но как-то, скажем, даже по собственным меркам неубедительно — целовался дракон отлично, в меру нежно, в меру страстно и как-то так, что мысли стройным маршем отправились куда-то, видимо, на экскурсию. Так что, когда дыхания стало безбожно не хватать и они оторвались друг от друга, трактирщица была встрепанной, осоловевшей и слегка потерянной.

— Подумай об этом, — шепнул князь и вымелся вон.

Ирейн, глядя шокированно на закрытую дверь, окончательно поняла, что попала.

— Лиз! Это срочно! Нужен твой совет. Что ты знаешь о драконах и их парах?

Подруга задумалась, трактирщице аж показалось, что она видит, как копошатся мысли под золотистой косой. Вета, воспользовавшись занятостью матери, активно откручивала от платья пуговицу — страсть девочки к их коллекционированию была просто неистребима, оставалось только следить, чтобы она их не глотала. Когда счет в бою под кодовым названием "ребёнок против пуговиц" дошел до трех против нуля, подавальщица выродила:

— Ну, читала пару книг об этом, — сообщила она задумчиво, — У драконов вроде как пар может быть несколько, но по-разному подходящих. Вот, если он притронется к самой лучшей, то между ними распустятся цветы! И потом дракоша похищает девицу, наплевав на все её возражения, убивает всех соперников, оказывается аристократом и страстно любится с ней у себя в замке — сначала в человечьем облике, а потом в драконьем. И живут они долго и счастливо!

— В драконьем обличьи?.. — голос у Ирейн слегка ослаб, — Но…

— Если верить книгам, девицам нравится! — сообщила Лиз, наставительно подняв палец горе, — Там у драконов ого-го!

— Да я не сомневаюсь — насчет ого-го, — простонала трактирщица, — Они же громадные, как это физически возможно? Не говоря уж о том, что у них зубы, крылья, да хвост, наконец!

— Я тебя прошу, — закатила глаза подруга, — Подумаешь, зубы! Ну, целоваться надо осторожнее, а так сплошные плюсы: крылья есть — одеяло не нужно, а хвост штука интересная, его можно знаешь как приспособить? А размер свой они вроде как менять могут. Ну, наверное!

Ирейн сдавленно простонала и покачала захныкавшую Вету.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92