Миллюр Анастасия - Сбежать от судьбы, или Верните нам предыдущего ректора

Шрифт
Фон

Глава первая

Порывистый ветер бил в лицо и развевал мои волосы. Я одной рукой держалась за черенок метлы, другой придерживала остроконечную шляпу, которой похоже хотелось полетать отдельно от своей хозяйки. Произвол я пресекала на корню, принимая вот такие опасные для жизни меры. И кто дернул меня надеть этот обязательный ведьминский атрибут в дорогу?! В дорогу, товарищи!

Рука стала затекать. Я вздохнула. Ладно уж, безопасность важнее, чем наслаждение полетом. Я спустилась на землю, засунула шляпу в свои сумки, которые летели за метлой на прицепе, и вновь поднялась в воздух. Обратно пропорционально моему взлету, по шкале паршивости опускалось настроение. То есть с отметки «препаршивое» оно упало до отметки «и жизнь хороша, и жить хорошо». Я прибавила скорости и пожалела, что на прицепе есть вещи, а то бы заложила сейчас крутой вираж, сделать который прямо-таки руки чесались. Но я усмирила и свое желание, и норов метлы.

В голову сама собой пришла песенка.

— Если я лечу не в ступе не бе-да,

Я же ведьма, а не ежка, да-да-да,

Но хотя я и не ежка…

Я задумалась о логичной концовке четверостишия. Обрадовалась пришедшей в голову рифме:

— Но хотя я и не ежка,

Ступу хочется немножко, да!

Трам-парам-парам-тарам-пам-трам-пам-пам.

Трум-пурум-пурум-турум-пас-трум-пам-пам.

Впереди показались пики башен академии. Сердце невольно забилась быстрее в предвкушении долгожданных встреч и возвращении в родные пенаты. Я взяла курс на ворота академии. Перед входом на территорию замерла. А потом набрала в грудь воздуха и оказалась в родной альма матер. Сгрузила вещи у входа, наложила охранное заклинание и побежала парковать прицеп. Ну, то есть попросту отвозить в склад. Не успела я взяться за ручку двери в склад, как вдруг, будто потусторонний голос произнес:

— Пароль.

Я похлопала глазами. А потом хитро прищурилась.

— Ой, это ваше имя? Необычное, а меня зовут Арамира. Очень приятно познакомится.

— Пароль.

— Ой, вас зовут так же, как в вашей культуре выражают ответную вежливую форму знакомства? Вот это да! Как интересно! — я захлопала в ладоши.

— Пароль, — на этот раз голос не был сильно уж потусторонним, в нем прослеживалась такая хорошая доля оскорбления.

— А-а-а, я поняла! — с видом «очень умной девушки», которая, наконец, врубилась почему три минус один — два, а не десять или пять. — Просто нет других слов! Ох вы бедный-несчастный! Ну, ничего, я вам помогу. Давайте словом «привет» будет…

Я задумалась.

— «Краказю»!

— Какой еще «краказю»?! — дверь в склад распахнулась, и оттуда вылетел возмущенный гном.

— Ой, господин Рамар, здравствуйте, а я тут представляете, познакомилась с беднягой, который кроме слова «пароль» не знает ничего! Представляете?! — запричитала я.

Глаз гнома задергался.

— Но я, как истинная ведьма, нуждающихся в помощи не брошу. Предложила начать пополнять язык его культуры со слова «краказю», — гордо оповестила его.

К первому дергающемуся глазу присоединился второй и сейчас они скорее напоминали семафор.

— Нет, а что вам не нравится? — удивилась я. — Получше, чем всякие там «пароли»! Оригинально, живенько так!

Пальцы гнома скрючились.

— Вам, наверное, не терпится мой прицепик поставить? — "правильно" поняла я этот жест. — Так вот он! — И я от всех щедрот своей души протянула гному ручку транспорта. — Держите! Можете не благодарить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке