Злата Романова - Хладнокровный стр 14.

Шрифт
Фон

— В гробу я видала твою демократичность! И врать о том, что я твоя кузина — не буду. Иди к черту, Ноа! — прокричала она ему прямо в лицо, прежде чем развернуться и направиться к двери, но мужчина остановил ее, схватив за локоть.

— Видимо, по-хорошему ты не понимаешь, — прошипел он ей в лицо. — Поэтому будет по-плохому. Не скажешь Лиззи, что ты моя кузина и я просто запру тебя где-нибудь в захолустье, чего ты так боишься. И нашу дочь ты больше не увидишь, потому что она останется со мной.

Кьяра горько рассмеялась.

— Какой же ты ублюдок, Ноа! Даже потеря памяти не смогла тебя изменить.

— Ты сама не захотела сотрудничать, Кьяра. Веришь или нет, но до того, как я узнал, какая ты ведьма, я был настроен вполне благодушно.

— Гори в аду, сволочь!

Девушка отдернула руку и, резко сменив направление, скрылась в ванной. Она не доставит ему удовольствия видеть ее слезы.

***

Когда Кьяра спустилась к завтраку, ничего не говорило о том, что ранее она плакала. Пройдя в столовую, она обнаружила, что свекровь и муж с любовницей уже в сборе.

— Всем доброе утро! Извините, я немного опоздала.

Пройдя на свое место по правую руку от Ноа, она оказалась сидящей прямо напротив его девицы.

— Привет, — смущенно улыбнувшись, проблеяла та, встретив ее оценивающий взгляд.

— Ноа не представишь нас друг другу? — игнорируя ее, обратилась она к мужу.

— Кьяра, это Лиззи — моя невеста. Лиз, а это моя кузина. Кьяра со своей дочерью живет вместе с нами.

— Приятно познакомиться, — сказала Лиз.

Кьяра сухо ей кивнула и дала знак горничной, чтобы та налила ей кофе. Когда Лиззи потянулась за булочкой, неловко уронив шипцы, она поморщилась и сделала ей замечание.

— Еду подают слуги Лиз, достаточно приказать. Ты, наверное, воспитывалась совсем по-другому, но это не страшно. Леди Хелен обожает давать уроки правильных манер и поведения в целом. Не так ли, леди Хелен? Разве Вы не рады, что Ваш сын вернулся не один, а с такой милой невестой? Наверное, уже мечтаете о внуках.

Леди Хелен, к удивлению Кьяры, насмешливо усмехнулась, встречая ее взгляд.

— О, мне очень понравилась Лиззи! Не волнуйтесь дорогая, Вы еще привыкнете к жизни в этом доме.

Ноа, как ни странно, полностью игнорировал происходящее за столом, уткнувшись в свою тарелку, Лиз же, напротив, выглядела скорее благодарной, чем униженной.

— Благодарю Вас, леди Хелен и леди Кьяра. Я действительно ничего не понимаю в правилах поведения за столом. Мы с бабушкой всю жизнь прожили вдвоем в маленьком городке.

— Можешь обращаться ко мне на ты, дорогая, — улыбнулась Кьяра. — У тебя странный акцент, откуда ты?

— Из Массачусетса. Выросла и прожила там всю жизнь. Даже за пределы штата никогда не выезжала, так что поездка в Англию стала для меня полной неожиданностью.

— Интересно, — протянула Кьяра. — Как же ты оказался в Штатах, дорогой кузен?

— Понятия не имею, — ответил Ноа. — Как видишь, я пока ничего не вспомнил.

— Думаю, это произойдет быстрее в привычной обстановке, — сказала леди Хелен. — Ты собираешься в офис, Ноа?

— Мне там нечего пока делать, да и…

— О Боже, простите! — вдруг вскрикнула Лиззи, уронив чашку с кофе на свои колени. — Я такая неловкая.

К ней тут же подбежала горничная с салфетками, но она отвергла ее помощь.

— Нет-нет, я лучше переоденусь. Извините меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора