— Говори, — милостиво кивнула я. Мне определённо нравилось быть такой госпожой ведьмой. Ещё бы Джастер вёл себя наедине как при людях…
— От вас так чудесно пахнет, госпожа! Что это? Волшебство? — Девушка поспешно опустила взгляд. — Простите за дерзость…
— Это называется духи. — Я улыбнулась, понимая, зачем Шут заставил меня намазаться ими. — Завтра я буду их продавать на ярмарке.
— Почём, госпожа?
В голубых глазах была настоящая мука, смешанная с жаждой получить такую вещь. А ведь я даже не думала, по какой цене продавать новые зелья и эти самые духи, потому что последние дни была занята совсем другими мыслями.
— Не дёшево. — Уклончивый ответ, но точнее я сказать не могла. — Но тебе я сделаю скидку.
— Благодарю, госпожа!
Счастливая Тарьяна упорхнула за дверь, оставив меня в неожиданных воспоминаниях и размышлениях.
Не ценю себя и того, что делаю, да?
Ох, Джастер… Умеешь же озадачить… Я покачала головой, достала сумку с магическими запасами, и села за стол.
Себя оценивать мне ни к чему, я не уличная девка. Платье теперь новое, выгляжу хорошо: мужские взгляды я видела, — и хватит.
А вот как теперь оценить уже готовые зелья? За золото и серебро продавать, не дешевле? Хмм…
Я задумчиво достала перо и макнула в чернила, пожертвовав под запись один из листов своей книги.
Надеюсь, Джастер появится к ужину, чтобы я успела с ним обсудить эти вопросы.
Продешевить с новыми зельями на ярмарке Кронтуша мне совсем не хотелось.
Джастер появился намного раньше, чем я рассчитывала. Солнце только клонилось к вечеру, а я ещё раздумывала над ценами, когда он без стука распахнул дверь.
Я вздрогнула от неожиданности, а Шут закрыл дверь и прислонился к косяку, сложив руки на груди.
— Собирайся и пойдём, — заявил он без всяких церемоний. Никаких тебе «госпожа», «как скажете», «позволите»…
— Куда? — Я отложила перо и закрыла книгу.
— За покупками, — усмехнулся он в ответ на моё недоумение. — Заодно город посмотришь. Или ты передумала?
Передумала? Ещё чего!
Фыркнув в ответ, я спрятала книгу обратно в сумку с зельями и потянулась к торбе, где хранила деньги.
— Не бери. — Джастер смотрел на меня с усмешкой. — Ты же госпожа ведьма, забыла?
— То есть мне без денег за покупками идти? Да мне же никто…
Шут снисходительно усмехнулся, и я замолчала, подавив лёгкую обиду и ожидая пояснений.
— Это не деревня, это Кронтуш, ведьма. Здесь достойные и уважаемые дамы ходят за покупками без денег. За них расплачиваются мужья, отцы или управляющие.
— И кем ты себя считаешь? — Я хмуро смотрела на невозмутимого Джастера. Вот как ему удаётся сказать приятное и задеть мою гордость одновременно?
— Наёмником, — парировал он, привязывая кошель на пояс рядом с Живым мечом, — охраняющим госпожу ведьму. Заработаешь завтра и будешь рассчитываться за себя сама.
— Идём. — Я взяла ключ от комнаты и сердито бросила его Шуту. Хочет, чтобы я вела себя как госпожа, — получит.
— Как скажете, госпожа. — Усмехнувшийся Джастер ловко поймал ключ, сунул его в кошель и, изобразив поклон, открыл передо мной дверь. — Прошу.