Милок Анна - Самозванка в академии стр 32.

Шрифт
Фон

— А я хотел бы предложить поднять бокалы за человека, благодаря которому я могу сидеть за этим столом, как и половина нашей группы. Если бы не Гейл, нам пришлось бы туго в испытаниях, — парни одобрительно загудели, поддерживая своего товарища.

— Как любопытно, — поддержала беседу Леди Розмари. — Мистер Донован, напомните, пожалуйста, откуда вы родом, — слукавила герцогиня, так как она прежде и знать не знала откуда родом этот юноша.

— Ланфорд, Ваша Светлость.

— О, замечательный край. Леди Пенелопа, вы кажется тоже из этих мест? — тут же переключила свое внимание женщина на одну из своих сегодняшних любимиц.

И хоть отчий дом Пенелопы находился далеко от Ланфорда, Абби понимала, что леди Розмари была горазда найти любую причину, лишь бы лишний раз привлечь внимание своего сына к этим девушкам.

Глава 31

За весь ужин Алексу и кусок в горло не лез. Не так-то легко это сделать, когда стоит открыть только рот, и в него тут же заглянут леди Пенелопа и леди Как-там-ее. Положение спасали граф Смолл и малышка-Одетт, которые сидели напротив и периодически отвлекали назойливых барышень от герцога.

Собственно Кингсли ожидал чего-то подобного от Ее Светлости. Любой лорд скажет, что нет в жизни дня страшнее, чем тот, когда его матушка решила обзавестись невесткой. Замки, в которых до этого было слышно как скребется мышь в погребах да храпит пьяный конюх в сарае, наполняются перестуком каблучков и смехом кокеток, отцы запираются в кабинетах или поджав хвосты сбегают на охоту. И хоть леди Розмари проявила чудеса тактичности и пригласила лишь двух одиноких леди, Алекс ни капли не сомневался, что прежде им пришлось пройти жесткий отбор, возможно даже допросы с пристрастием.

— Леди Пенелопа, у вас невероятно красивые руки. Уверен, ваши пальцы созданы для того, чтобы порхать по клавишам фортепиано, — лил патоку в уши блондинке Дэймон.

Алекс взглянул невольно на те самые руки и не увидел ничего красивого в маленьких пухлых пальцах его собеседницы. Но Смолл продолжал стараться на славу, отвлекая девушку от герцога. Именно поэтому Алекс настоял на приезде своих одногруппников, догадывался о том, какой сюрприз ждет его в отчем доме. Надеялся, что они помогут безболезненно пережить эти каникулы, и был твердо уверен, что Аббигейль скрасит это сумасшествие.

Молодой герцог бросил взгляд на край стола, за которым шла оживленная беседа, мечтая оказаться там. На фоне голубого камзола и белоснежной рубашки с высоко поднятым воротом волосы Абби казались огненными. А уголки губ то и дело приподнимались в улыбке на очередную шутку от Коулмана, который вертелся на месте как флюгер. В каждом ее жесте были жизнь, огонь, страсть, а вот в охотницах за его титулом и им самим в придачу не чувствовалось ровным счетом ничего.

Он обводил глазами ее фигуру, то и дело сравнивая с девушками, сидящими по соседству. Наверное, Абби не умеет играть на фортепиано или арфе, и скорее всего не обучалась вокалу, вряд ли знает несколько языков и танцевала когда-либо чакону. Вот только с ней не страшно оказаться перед лицом опасности. Она — надежный тыл, союзник и соратник, опора, которой никогда не станет ни одна из выбранных маменькой девиц.

— Ваша Светлость, позвольте узнать, что вызвало вашу улыбку? — преданно заглядывая в глаза, спросила леди, чье имя Алекс никак не мог запомнить.

— Простите, просто вспомнил академию и множество забавных случаев, связанных с нею.

— Может расскажете?

— Думаю, у нас еще будет более удобный случай для этого, — слукавил Алекс, надеясь, что таковой никогда не представится, но глаза безымянной леди засияли надеждой и толикой превосходства над конкуренткой.

Не рассказывать же ей в самом деле, что его позабавила мысль о том, что он еще ни разу не видел Аббигейль в женском платье. Зато герцог мог с уверенностью сказать, что под брюками скрываются длинные и ровные ножки, а вот широкие пышные юбки двух невест вполне могли скрывать от чужих глаз изъяны. О которых он, впрочем, и думать не хочет.

Когда наконец этот вечер подошел к концу, Алекс чувствовал себя выжатым как лимон. Ему казалось, что едва голова коснется подушки, он тут же забудется сном. Но он ошибался на этот счет и сон упорно не шел. Мысли витали знакомыми с детства коридорами замка, то и дело замирая перед дверью одной из гостевых спален. Хотелось взглянуть в ее глаза и увериться, что с ней все в порядке и она не надумала себе ничего лишнего, как это умеют делать все девушки без исключения. С первыми лучами рассвета Алекс наскоро оделся и не в силах больше противостоять своему желанию, отправился к Аббигейль.

Надежда не встретить никого по дороге потерпела крах за первым же поворотом, когда прямо на Алекса набрел Мэтью, рассеянно потирая ушибленный лоб.

— Не спится? — первым спросил Кингсли.

— Ага, — мечтательно вдруг улыбнулся главный балагур. — Хотел узнать, что будет на завтрак.

— Узнал? — Алекс по-прежнему сердился на товарища за то, что тот попался ему на пути.

— Да, — Коулман засиял ярче золотой монеты, заражая и герцога своим весельем, и снова коснулся своего лба.

Только теперь Алекс подметил огромный отпечаток подозрительно округлой формы. Такой след нельзя оставить кулаком, а вот поварешкой… вполне. Ничего не сказав больше, Мэтью обошел застывшего Алекса и скрылся в своей комнате. Глупая улыбка ни на секунду не сходила с его лица и от того Кингсли подумал, что в этот раз бедная кузина Монтагью точно не дождется ухаживаний.

Проводив друга взглядом, Алекс поспешил к заветной двери, что отделяла его от самой желанной компании в этом замке. Едва слышно он постучал и тихонько прошмыгнул внутрь, даже не оглядываясь по сторонам и не замечая, что сегодня со многими случилась бессонница.

Одетт не боялась быть пойманной гувернанткой. Она знала, что та крепко спит, приняв свою ежевечернюю дозу снотворного в пятнадцать капель. А вот юная леди только и думала о том, почему на одном из юношей был костюм ее брата. И если подумав хорошенько, на этот вопрос можно было ответить тем, что брат вызвался помочь бедного товарищу, то понять, что забыл герцог в столь ранний час в спальне этого юноши, она понять не могла.

Глава 32

Алекс ступал осторожно, стараясь не разбудить спящую девушку, чья фигура была отчетливо видна на белоснежной постели в рассветных лучах солнца. Он аккуратно присел рядом, чтобы не потревожить ее покой. Едва он успел это сделать, как его шеи коснулась холодная сталь.

— Порядочные юноши не врываются в спальни к девушкам, — сказала Аббигейль, держа в вытянутой руке кинжал. Она и сама промаялась полночи без сна и только спрятанный кинжал под подушкой подарил ей толику спокойствия и возможность провалиться в дрему.

— К счастью, моей порядочности ничего не угрожает, — улыбнулся Алекс. — В девичьи спальни я не врывался, да и вообще в женском крыле замка сегодня не был.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3